burst apart
arrebentar
Frequência: 6.57.2 por milhão de palavras
to break open suddenly and violently
abrir-se de forma súbita e violenta
Categorias:
Exemplos (20)
burst apart = arrebentar (abrir-se de forma súbita e violenta)
- The old pipe couldn't handle the pressure and burst apart, flooding the basement.O cano velho não aguentou a pressão e arrebentou, inundando o porão.
- There was a danger that the engine would burst apart.Havia o perigo de que o motor explodisse em pedaços.
- The overripe fruit fell from the tree and burst apart on the ground.
- The overinflated tire finally burst apart with a loud bang.A fruta madura demais caiu da árvore e se espatifou no chão.
- As the building collapsed, the windows burst apart from the force.O pneu demasiado cheio finalmente estourou com um barulho alto.
- The ripe seed pod burst apart, scattering its contents in the wind.
- The firework lit up the sky as it burst apart into a thousand sparks.Quando o prédio desabou, as janelas explodiram com a força.
- The force of the explosion caused the building to burst apart.A vagem de semente madura se abriu de repente, espalhando seu conteúdo ao vento.
- If you overfill the balloon, it will burst apart.
- Watch out, the water pipe is bulging and looks like it's about to burst apart!O fogo de artifício iluminou o céu ao explodir em mil faíscas.
- The force of the explosion caused the wooden crate to burst apart.A força da explosão fez o prédio explodir em pedaços.
- After months of tension, the team burst apart due to internal conflicts.
- The seed pod dried in the sun, ready to burst apart and release its contents.Se você encher demais o balão, ele vai estourar.
- If you keep heating that can, it will burst apart.Cuidado, o cano de água está estufando e parece que vai arrebentar!
- With a final, mighty kick, the hero made the locked door burst apart.
- By the time the firefighters arrived, the chemical drum had already burst apart.A força da explosão fez a caixa de madeira se despedaçar.
- The star burst apart in a spectacular supernova visible for light-years.Após meses de tensão, a equipe se desfez devido a conflitos internos.
- Under the immense pressure, the star's core could burst apart in a supernova.
- The seams of the old cushion burst apart, spilling stuffing everywhere.A vagem de sementes secou ao sol, pronta para se abrir e liberar seu conteúdo.
- The fireworks shell burst apart in a shower of colorful sparks.Se você continuar aquecendo essa lata, ela vai explodir.