carry a connotation
carregar uma conotação
Frequência: 7.814.1 por milhão de palavras
To inherently have a particular associated meaning.
Ter inerentemente um significado associado particular.
Categorias:
Exemplos (10)
carry a connotation = carregar uma conotação (Ter inerentemente um significado associado particular.)
- The word 'globalization' often carries a negative connotation for local workers.A palavra 'globalização' frequentemente carrega uma conotação negativa para os trabalhadores locais.
- In many cultures, the owl carries a connotation of wisdom.Em muitas culturas, a coruja carrega uma conotação de sabedoria.
- Historically, the term 'spinster' carried a deeply unfortunate connotation.Historicamente, o termo 'solteirona' carregava uma conotação profundamente infeliz.
- Be careful with your wording; some phrases can carry unintended cultural connotations.Tenha cuidado com suas palavras; algumas frases podem carregar conotações culturais não intencionais.
- Does the word 'ambitious' always carry a positive connotation when applied to women?A palavra 'ambiciosa' sempre carrega uma conotação positiva quando aplicada a mulheres?
- The term 'elite' can carry a connotation of either excellence or exclusivity.O termo 'elite' pode carregar uma conotação tanto de excelência quanto de exclusividade.
- Since the incident, his name has carried a connotation of betrayal.Desde o incidente, o nome dele tem carregado uma conotação de traição.
- The adjective 'vintage' carries a connotation of quality and style.O adjetivo 'vintage' carrega uma conotação de qualidade e estilo.
- This legal jargon might carry connotations that are confusing to a layperson.Este jargão jurídico pode carregar conotações que são confusas para um leigo.
- The brand name was chosen because it carries a connotation of reliability and trust.O nome da marca foi escolhido porque carrega uma conotação de confiabilidade e confiança.