disarmingly candid
desarmadoramente cândido
Frequência: 5.02.1 por milhão de palavras
Being honest in a way that makes others feel less defensive or critical.
Ser honesto de uma forma que faz os outros se sentirem menos defensivos ou críticos.
Categorias:
Exemplos (20)
disarmingly candid = desarmadoramente cândido (Ser honesto de uma forma que faz os outros se sentirem menos defensivos ou críticos.)
- She was disarmingly candid about her past mistakes, which made everyone respect her more.Ela foi desarmadoramente cândida sobre seus erros passados, o que fez com que todos a respeitassem mais.
- The actor was disarmingly candid about his early struggles in the industry.O ator foi desarmadoramente cândido sobre suas primeiras dificuldades na indústria.
- His disarmingly candid admission of nervousness actually won over the audience.
- In a disarmingly candid moment, he admitted his mistake to everyone.Sua admissão desarmadoramente cândida de nervosismo na verdade conquistou o público.
- The CEO's response to the difficult question was disarmingly candid, catching the journalists off guard.Em um momento desarmadoramente cândido, ele admitiu seu erro para todos.
- The CEO's disarmingly candid assessment of the company's challenges won over the skeptical board.
- In his autobiography, he writes with a disarmingly candid tone about his struggles with fame.A resposta do CEO à pergunta difícil foi desarmadoramente cândida, pegando os jornalistas de surpresa.
- She has a disarmingly candid way of speaking that puts people at ease.A avaliação desarmadoramente cândida do CEO sobre os desafios da empresa conquistou o conselho cético.
- I was prepared for an argument, but her apology was so disarmingly candid that I couldn't stay angry.
- His new memoir is disarmingly candid, revealing details he had never shared before.Em sua autobiografia, ele escreve com um tom desarmadoramente cândido sobre suas lutas com a fama.
- When asked why he left his job, he was disarmingly candid about the creative differences he had.Ela tem uma maneira de falar desarmadoramente cândida que deixa as pessoas à vontade.
- It was his disarmingly candid reply that changed my opinion of him.
- The child was disarmingly candid when he told the guest her hat looked funny.Eu estava preparado para uma discussão, mas o pedido de desculpas dela foi tão desarmadoramente cândido que não consegui continuar com raiva.
- Speaking in a disarmingly candid tone, the politician acknowledged the policy's shortcomings.Sua nova autobiografia é desarmadoramente cândida, revelando detalhes que ele nunca havia compartilhado antes.
- Her blog is popular because she writes about her life in a disarmingly candid way.
- While I expected a defensive response, she was disarmingly candid about her role in the project's failure.Quando perguntado por que deixou o emprego, ele foi desarmadoramente cândido sobre as diferenças criativas que teve.
- He has a disarmingly candid manner that puts even his opponents at ease during negotiations.Foi sua resposta desarmadoramente cândida que mudou minha opinião sobre ele.
- The child gave a disarmingly candid answer when asked who broke the vase.
- It's rare to find a politician who is so disarmingly candid with the press.A criança foi desarmadoramente cândida quando disse à convidada que seu chapéu parecia engraçado.
- The witness provided a disarmingly candid account of the events, which left no room for doubt.Falando em um tom desarmadoramente cândido, o político reconheceu as falhas da política.