divorce comes through
o divórcio é finalizado
Frequência: 5.05.0 por milhão de palavras
When a divorce is officially and legally completed.
Quando um divórcio é oficial e legalmente concluído.
Categorias:
Exemplos (10)
divorce comes through = o divórcio é finalizado (Quando um divórcio é oficial e legalmente concluído.)
- He is waiting for the divorce to come through before he remarries.Ele está esperando o divórcio ser finalizado antes de se casar novamente.
- Once their divorce comes through, they can finally move on with their lives.Assim que o divórcio deles sair, eles poderão finalmente seguir em frente com suas vidas.
- My divorce finally came through last week after a year of waiting.Meu divórcio finalmente saiu na semana passada, após um ano de espera.
- She couldn't make any major financial decisions until the divorce came through.Ela não podia tomar decisões financeiras importantes até que o divórcio fosse finalizado.
- How long did it take for your divorce to come through?Quanto tempo demorou para o seu divórcio sair?
- They're both anxious for the divorce to come through so they can sell the house.Ambos estão ansiosos para que o divórcio seja finalizado para que possam vender a casa.
- The legal process was complicated, but the divorce eventually came through.O processo legal foi complicado, mas o divórcio acabou saindo.
- I'll feel a sense of closure only when the official divorce papers come through.Só sentirei que encerrei um ciclo quando os papéis oficiais do divórcio chegarem.
- He was surprised at how quickly his divorce came through.Ele ficou surpreso com a rapidez com que seu divórcio saiu.
- The court is backed up, so it might take a while for the divorce to come through.O tribunal está sobrecarregado, então pode demorar um pouco para o divórcio ser finalizado.