ease back

recuar com cuidado

Frequência: 6.45.4 por milhão de palavras

to move carefully

mover-se com cuidado

Categorias:

Exemplos (10)

ease back = recuar com cuidado (mover-se com cuidado)

  • Jean eased back on the pillows and relaxed.Jean se recostou para trás nas almofadas e relaxou.
  • She eased back in her chair to get more comfortable.Ela se recostou para trás na cadeira para ficar mais confortável.
  • The driver eased back from the steering wheel after the long journey.O motorista se afastou para trás do volante após a longa viagem.
  • He eased back against the wall to catch his breath.Ele se encostou para trás na parede para recuperar o fôlego.
  • The patient eased back onto the examination table slowly.O paciente se deitou para trás lentamente na mesa de exame.
  • I eased back into my seat as the plane took off.Me recostei para trás no meu assento quando o avião decolou.
  • She eased back from the edge of the cliff carefully.Ela se afastou para trás cuidadosamente da beira do penhasco.
  • The elderly man eased back into his favorite armchair.O homem idoso se acomodou para trás em sua poltrona favorita.
  • He eased back on the sofa and closed his eyes.Ele se recostou para trás no sofá e fechou os olhos.
  • The swimmer eased back to float on the water's surface.O nadador se deixou ir para trás para flutuar na superfície da água.