get mad
ficar zangado
Frequência: 8.820.5 por milhão de palavras
to become angry (informal, esp. AmE)
ficar bravo (informal, esp. AmE)
Categorias:
Exemplos (10)
get mad = ficar zangado (ficar bravo (informal, esp. AmE))
- I get so mad when people don't take me seriously.Eu fico tão bravo quando as pessoas não me levam a sério.
- Don't get mad at me; I'm just telling you the truth.Não fique bravo comigo; só estou te dizendo a verdade.
- If he finds out what happened, he's going to get really mad.Se ele descobrir o que aconteceu, vai ficar muito bravo.
- Why did she get so mad over such a small thing?Por que ela ficou tão brava por uma coisa tão pequena?
- I try not to get mad in traffic, but it's hard.Eu tento não ficar bravo no trânsito, mas é difícil.
- The boss got mad because the project was late.O chefe ficou bravo porque o projeto estava atrasado.
- There’s no point in getting mad; we just need to fix the problem.Não adianta ficar bravo; só precisamos resolver o problema.
- You're getting mad for no reason.Você está ficando bravo sem motivo.
- I got mad and said some things I shouldn't have said.Eu fiquei bravo e disse coisas que não deveria ter dito.
- Whenever I mention his name, she gets mad.Sempre que menciono o nome dele, ela fica brava.