get off a coach
descer de um autocarro
Frequência: 6.15.8 por milhão de palavras
To leave a coach. Primarily a BrE term.
Sair de um autocarro. Principalmente um termo do inglês britânico.
Categorias:
Exemplos (10)
get off a coach = descer de um autocarro (Sair de um autocarro. Principalmente um termo do inglês britânico.)
- Make sure you get off the coach at the right stop.Certifique-se de descer do autocarro na paragem certa.
- We got off the coach in London after a long journey.Nós descemos do autocarro em Londres após uma longa viagem.
- What time do we need to get off the coach for the ferry connection?A que horas precisamos de descer do autocarro para a ligação com o ferry?
- I'll get off the coach at Victoria Coach Station.Eu vou descer do autocarro na Estação de Autocarros Victoria.
- Look, the other passengers are getting off the coach now.Olha, os outros passageiros estão a descer do autocarro agora.
- If you feel sick, you should get off the coach at the next service station.Se se sentir doente, deve descer do autocarro na próxima estação de serviço.
- By the time he realised his mistake, everyone else had already got off the coach.Quando ele percebeu o seu erro, todos os outros já tinham descido do autocarro.
- Getting off the coach was a relief after sitting for six hours.Descer do autocarro foi um alívio depois de estar sentado durante seis horas.
- You must take all your belongings with you when you get off the coach.Deve levar todos os seus pertences consigo quando descer do autocarro.
- Don't get off the coach until it has come to a complete stop.Não desça do autocarro até que ele pare completamente.