get off a coach

descer de um autocarro

Frequência: 6.15.8 por milhão de palavras

To leave a coach. Primarily a BrE term.

Sair de um autocarro. Principalmente um termo do inglês britânico.

Categorias:

Exemplos (10)

get off a coach = descer de um autocarro (Sair de um autocarro. Principalmente um termo do inglês britânico.)

  • Make sure you get off the coach at the right stop.Certifique-se de descer do autocarro na paragem certa.
  • We got off the coach in London after a long journey.Nós descemos do autocarro em Londres após uma longa viagem.
  • What time do we need to get off the coach for the ferry connection?A que horas precisamos de descer do autocarro para a ligação com o ferry?
  • I'll get off the coach at Victoria Coach Station.Eu vou descer do autocarro na Estação de Autocarros Victoria.
  • Look, the other passengers are getting off the coach now.Olha, os outros passageiros estão a descer do autocarro agora.
  • If you feel sick, you should get off the coach at the next service station.Se se sentir doente, deve descer do autocarro na próxima estação de serviço.
  • By the time he realised his mistake, everyone else had already got off the coach.Quando ele percebeu o seu erro, todos os outros já tinham descido do autocarro.
  • Getting off the coach was a relief after sitting for six hours.Descer do autocarro foi um alívio depois de estar sentado durante seis horas.
  • You must take all your belongings with you when you get off the coach.Deve levar todos os seus pertences consigo quando descer do autocarro.
  • Don't get off the coach until it has come to a complete stop.Não desça do autocarro até que ele pare completamente.