get shaky

ficar trêmulo

Frequência: 6.840.7 por milhão de palavras

A common, more informal way to say 'become shaky'.

Uma maneira comum e mais informal de dizer 'tornar-se trêmulo'.

Categorias:

Exemplos (10)

get shaky = ficar trêmulo (Uma maneira comum e mais informal de dizer 'tornar-se trêmulo'.)

  • After the long journey, he started to get shaky on his feet.Após a longa viagem, ele começou a ficar trêmulo em pé.
  • The economic forecast suggests that some businesses might get shaky in the coming months.A previsão econômica sugere que algumas empresas podem ficar instáveis nos próximos meses.
  • She began to get shaky as the exam results were announced.Ela começou a ficar nervosa quando os resultados do exame foram anunciados.
  • He was so nervous before his speech that he started to get shaky.Ele estava tão nervoso antes de seu discurso que começou a ficar trêmulo.
  • The old bridge started to get shaky after years of neglect.A ponte antiga começou a ficar instável após anos de negligência.
  • When he heard the bad news, his hands began to get shaky.Ao ouvir a má notícia, suas mãos começaram a ficar trêmulas.
  • The foundations of the building were old and began to get shaky.As fundações do prédio eram antigas e começaram a ficar instáveis.
  • After a few drinks, his coordination started to get shaky.Depois de algumas bebidas, sua coordenação começou a ficar instável.
  • The political alliance began to get shaky due to internal disagreements.A aliança política começou a ficar instável devido a desacordos internos.
  • As the illness progressed, his voice started to get shaky.À medida que a doença progredia, sua voz começou a ficar trêmula.