go soft

amolecer

Frequência: 7.285.0 por milhão de palavras

Often implies becoming soft in a negative way, like fruit spoiling.

Muitas vezes implica tornar-se macio de uma forma negativa, como uma fruta a estragar-se.

Categorias:

Exemplos (10)

go soft = amolecer (Muitas vezes implica tornar-se macio de uma forma negativa, como uma fruta a estragar-se.)

  • These tomatoes have gone all soft.Estes tomates ficaram todos moles.
  • The bananas will go soft quickly in this heat.As bananas ficarão moles rapidamente neste calor.
  • If you leave the bread out, it will go soft and stale.Se você deixar o pão fora, ele ficará mole e velho.
  • His resolve began to go soft after weeks of pressure.Sua determinação começou a ficar mole após semanas de pressão.
  • The once-firm mattress has gone soft over the years.O colchão, antes firme, ficou mole ao longo dos anos.
  • Don't let the ice cream go soft; put it back in the freezer.Não deixe o sorvete ficar mole; coloque-o de volta no freezer.
  • After a long illness, his muscles had gone soft.Após uma longa doença, seus músculos tinham ficado moles.
  • The politician was accused of going soft on crime.O político foi acusado de ficar brando com o crime.
  • The ground had gone soft after days of heavy rain.O chão tinha ficado mole após dias de chuva forte.
  • If you don't store the cookies properly, they'll go soft.Se você não guardar os biscoitos corretamente, eles ficarão moles.