grip the wheel

agarrar o volante

Frequência: 7.512.5 por milhão de palavras

to hold the steering wheel tightly

segurar o volante com força

Categorias:

Exemplos (10)

grip the wheel = agarrar o volante (segurar o volante com força)

  • He had to grip the wheel tightly as the car skidded on the icy road.Ele teve que segurar o volante firmemente enquanto o carro derrapava na estrada gelada.
  • She always grips the wheel firmly with both hands when driving in heavy rain.Ela sempre segura o volante firmemente com as duas mãos ao dirigir sob chuva forte.
  • The nervous student driver unconsciously gripped the wheel harder during the test.O nervoso aluno de autoescola inconscientemente segurou o volante mais forte durante o teste.
  • For maximum control, you should grip the wheel at the '10 and 2' positions.Para controle máximo, você deve segurar o volante nas posições de '10 e 2 horas'.
  • Feeling a surge of determination, he gripped the wheel and accelerated.Sentindo uma onda de determinação, ele agarrou o volante e acelerou.
  • Despite the calm journey, she couldn't help but grip the wheel with a cautious intensity.Apesar da viagem calma, ela não pôde evitar segurar o volante com uma intensidade cautelosa.
  • His knuckles whitened as he gripped the wheel through the sharp turn.Seus nós dos dedos ficaram brancos enquanto ele agarrava o volante na curva acentuada.
  • The instructor advised him to relax his shoulders and not to grip the wheel so fiercely.O instrutor o aconselhou a relaxar os ombros e a não segurar o volante com tanta ferocidade.
  • In a sudden emergency, her first instinct was to grip the wheel and brake.Em uma emergência repentina, seu primeiro instinto foi agarrar o volante e frear.
  • Even after years of driving, he still tends to grip the wheel whenever traffic gets heavy.Mesmo depois de anos dirigindo, ele ainda tende a segurar o volante sempre que o trânsito fica intenso.