have a connotation
ter uma conotação
Frequência: 8.820.0 por milhão de palavras
To possess a particular associated meaning.
Possuir um significado associado particular.
Categorias:
Exemplos (10)
have a connotation = ter uma conotação (Possuir um significado associado particular.)
- That word has strong sexual connotations.Essa palavra tem fortes conotações sexuais.
- The word 'cheap' often has negative connotations of poor quality.A palavra 'barato' muitas vezes tem conotações negativas de má qualidade.
- For many people, the word 'home' has positive connotations of warmth and safety.Para muitas pessoas, a palavra 'lar' tem conotações positivas de aconchego e segurança.
- In the past, the term 'spinster' had very unfortunate connotations.No passado, o termo 'solteirona' tinha conotações muito infelizes.
- Be careful, as some phrases can have unintended political connotations.Tenha cuidado, pois algumas frases podem ter conotações políticas não intencionais.
- Does this particular symbol have any religious connotations in your culture?Este símbolo em particular tem alguma conotação religiosa na sua cultura?
- While the term is neutral, in this context it has a rather sinister connotation.Embora o termo seja neutro, neste contexto ele tem uma conotação bastante sinistra.
- Over time, the brand has had increasingly positive connotations associated with quality.Com o tempo, a marca tem tido conotações cada vez mais positivas associadas à qualidade.
- We need a name that will have no negative connotations in foreign markets.Precisamos de um nome que não tenha conotações negativas nos mercados estrangeiros.
- The color red can have very different connotations across cultures, from love to danger.A cor vermelha pode ter conotações muito diferentes entre as culturas, do amor ao perigo.