have a hold
ter controle
Frequência: 7.09.5 por milhão de palavras
to possess control or influence over someone/something
possuir controle ou influência sobre alguém/algo
Categorias:
Exemplos (10)
have a hold = ter controle (possuir controle ou influência sobre alguém/algo)
- He still has a firm hold on the party.Ele ainda tem um firme controle sobre o partido.
- The company had a strong hold on the local market for years.A empresa tinha um forte domínio sobre o mercado local por anos.
- She felt he had an emotional hold over her.Ela sentia que ele tinha um poder emocional sobre ela.
- The dictator had an absolute hold on power.O ditador tinha um controle absoluto sobre o poder.
- It's hard to break free when someone has such a psychological hold on you.É difícil se libertar quando alguém tem um controle psicológico tão grande sobre você.
- The government has a tight hold on information.O governo tem um controle rígido sobre as informações.
- Do you think the new policies will have a lasting hold on public opinion?Você acha que as novas políticas terão um impacto duradouro na opinião pública?
- Despite his age, he still has a good hold on his faculties.Apesar da idade, ele ainda tem um bom domínio de suas faculdades.
- The artist's unique style has a powerful hold on his audience.O estilo único do artista tem um poderoso domínio sobre seu público.
- The scandal might have a significant hold on the politician's career.O escândalo pode ter um impacto significativo na carreira do político.