have a hold

ter controle

Frequência: 7.09.5 por milhão de palavras

to possess control or influence over someone/something

possuir controle ou influência sobre alguém/algo

Categorias:

Exemplos (10)

have a hold = ter controle (possuir controle ou influência sobre alguém/algo)

  • He still has a firm hold on the party.Ele ainda tem um firme controle sobre o partido.
  • The company had a strong hold on the local market for years.A empresa tinha um forte domínio sobre o mercado local por anos.
  • She felt he had an emotional hold over her.Ela sentia que ele tinha um poder emocional sobre ela.
  • The dictator had an absolute hold on power.O ditador tinha um controle absoluto sobre o poder.
  • It's hard to break free when someone has such a psychological hold on you.É difícil se libertar quando alguém tem um controle psicológico tão grande sobre você.
  • The government has a tight hold on information.O governo tem um controle rígido sobre as informações.
  • Do you think the new policies will have a lasting hold on public opinion?Você acha que as novas políticas terão um impacto duradouro na opinião pública?
  • Despite his age, he still has a good hold on his faculties.Apesar da idade, ele ainda tem um bom domínio de suas faculdades.
  • The artist's unique style has a powerful hold on his audience.O estilo único do artista tem um poderoso domínio sobre seu público.
  • The scandal might have a significant hold on the politician's career.O escândalo pode ter um impacto significativo na carreira do político.