idle chatter

conversa fiada

Frequência: 8.525.5 por milhão de palavras

unimportant or casual conversation

conversa sem importância ou casual

Categorias:

Exemplos (10)

idle chatter = conversa fiada (conversa sem importância ou casual)

  • I wish you'd stop wasting time in idle chatter.Eu gostaria que você parasse de perder tempo com conversa fiada.
  • The meeting was prolonged by twenty minutes of idle chatter about the weekend.A reunião foi prolongada por vinte minutos de conversa fiada sobre o fim de semana.
  • We spent the afternoon engaged in pleasant, idle chatter over coffee.Passamos a tarde envolvidos em um agradável bate-papo descontraído tomando café.
  • She has no time for the idle chatter and gossip of the neighborhood.Ela não tem tempo para a conversa fiada e as fofocas da vizinhança.
  • Let's cut the idle chatter and get straight to the business at hand.Vamos cortar a conversa fiada e ir direto ao que interessa.
  • The background noise was a low hum of idle chatter from the other tables in the cafe.O ruído de fundo era um zumbido baixo de bate-papo descontraído das outras mesas no café.
  • There will be no time for idle chatter during the exam; you must focus.Não haverá tempo para conversa fiada durante a prova; você deve se concentrar.
  • Is this relevant to the topic, or is it just idle chatter?Isso é relevante para o tópico ou é apenas conversa fiada?
  • Meaningful silence is better than idle chatter.O silêncio significativo é melhor do que a conversa fiada.
  • Engaging in idle chatter can sometimes be a way to build rapport with new colleagues.Engajar-se em um bate-papo descontraído pode, às vezes, ser uma forma de criar um bom relacionamento com novos colegas.