in a/the wrangle

em uma/na disputa

Frequência: 5.54.0 por milhão de palavras

Used to indicate being part of or involved in a dispute.

Usado para indicar que se faz parte ou está envolvido em uma disputa.

Categorias:

Exemplos (10)

in a/the wrangle = em uma/na disputa (Usado para indicar que se faz parte ou está envolvido em uma disputa.)

  • The two countries fell out in a bitter wrangle over imports.Os dois países desentenderam-se em uma amarga disputa sobre importações.
  • After weeks of negotiations, they found themselves in an ongoing wrangle about the contract terms.Após semanas de negociações, eles se encontraram em uma contínua disputa sobre os termos do contrato.
  • She refused to get involved in the family wrangle over the inheritance.Ela se recusou a se envolver na familiar disputa pela herança.
  • The company is currently in a legal wrangle with its former CEO.A empresa está atualmente em uma legal disputa com seu ex-CEO.
  • Many employees were caught in a political wrangle between rival factions.Muitos funcionários foram pegos em uma política disputa entre facções rivais.
  • He often found himself in a heated wrangle with his neighbors about property lines.Ele frequentemente se encontrava em uma acalorada disputa com seus vizinhos sobre os limites da propriedade.
  • The committee got bogged down in a bureaucratic wrangle for months.O comitê ficou atolado em uma burocrática disputa por meses.
  • Despite attempts to mediate, both parties remained in a protracted wrangle.Apesar das tentativas de mediação, ambas as partes permaneceram em uma prolongada disputa.
  • The minister is in a public wrangle with environmental activists.O ministro está em uma pública disputa com ativistas ambientais.
  • We don't want to end up in a senseless wrangle over trivial matters.Não queremos acabar em uma sem sentido disputa por questões triviais.