in … esteem

na estima de...

Frequência: 6.05.0 por milhão de palavras

Used to describe the level of public or social regard.

Usado para descrever o nível de consideração pública ou social.

Categorias:

Exemplos (10)

in … esteem = na estima de... (Usado para descrever o nível de consideração pública ou social.)

  • The status of teachers has fallen in public esteem over the last decade.O status dos professores caiu na estima pública na última década.
  • She was held in high esteem by her colleagues for her integrity.Ela era tida em alta estima por seus colegas por sua integridade.
  • Unfortunately, that political party is currently held in very low esteem by voters.Infelizmente, aquele partido político é atualmente tido em baixíssima estima pelos eleitores.
  • The nursing profession has risen in popular esteem since the pandemic.A profissão de enfermagem cresceu em estima popular desde a pandemia.
  • Classical music, once held in the highest esteem, now struggles to find a younger audience.A música clássica, antes tida na mais alta estima, agora luta para encontrar um público mais jovem.
  • How can we raise the position of science in the general public's esteem?Como podemos elevar a posição da ciência na estima do público em geral?
  • His groundbreaking theories were not held in much esteem during his lifetime.Suas teorias inovadoras não foram tidas em muita estima durante sua vida.
  • If the company continues its unethical practices, it will surely fall in the public's esteem.Se a empresa continuar com suas práticas antiéticas, certamente cairá na estima do público.
  • The scholar's contributions are held in great esteem within academic circles.As contribuições do acadêmico são tidas em grande estima nos círculos acadêmicos.
  • The judge's reputation grew, and he was soon held in universal esteem.A reputação do juiz cresceu, e ele logo foi tido em estima universal.