make for exit
ir para a saída
Frequência: 6.88.9 por milhão de palavras
To move in the direction of the exit.
Mover-se na direção da saída.
Categorias:
Exemplos (10)
make for exit = ir para a saída (Mover-se na direção da saída.)
- As soon as the fire alarm sounded, everyone began to make for the exit.Assim que o alarme de incêndio soou, todos começaram a se dirigir para a saída.
- Feeling unwell, he quietly made for the exit in the middle of the concert.Sentindo-se mal, ele se dirigiu silenciosamente para a saída no meio do concerto.
- The moment the play finished, the audience rose and made for the nearest exit.No momento em que a peça terminou, o público levantou-se e se dirigiu para a saída mais próxima.
- To avoid the awkward conversation, she decided to make for the exit.Para evitar a conversa embaraçosa, ela decidiu se dirigir para a saída.
- Security guards watched as the large crowd started to make for the stadium exit.Os seguranças observaram enquanto a grande multidão começava a se dirigir para a saída do estádio.
- If you feel claustrophobic, you should make for the exit immediately.Se você se sentir claustrofóbico, deve se dirigir para a saída imediatamente.
- We saw the storm clouds gathering and quickly made for the exit of the park.Vimos as nuvens de tempestade se formando e rapidamente nos dirigimos para a saída do parque.
- After saying their goodbyes, the last of the guests made for the exit.Depois de se despedirem, os últimos convidados se dirigiram para a saída.
- The suspect, seeing the police arrive, suddenly made for the back exit.O suspeito, ao ver a polícia chegar, de repente se dirigiu para a saída dos fundos.
- The teacher dismissed the class, and the children noisily made for the exit.O professor dispensou a turma, e as crianças se dirigiram ruidosamente para a saída.