make small talk

ter uma conversa mole

Frequência: 7.918.0 por milhão de palavras

to talk politely about unimportant things; also 'exchange small talk'

falar educadamente sobre coisas sem importância; também 'trocar conversa mole'

Categorias:

Exemplos (10)

make small talk = ter uma conversa mole (falar educadamente sobre coisas sem importância; também 'trocar conversa mole')

  • He was never very good at making small talk with her parents.Ele nunca foi muito bom em fazer conversa fiada com os pais dela.
  • I find it exhausting to exchange small talk at large networking events.Acho exaustivo trocar conversa fiada em grandes eventos de networking.
  • We stood in the elevator, making small talk about the weather.Ficamos no elevador, jogando conversa fora sobre o tempo.
  • She tried to initiate some small talk to break the awkward silence.Ela tentou iniciar uma conversa fiada para quebrar o silêncio constrangedor.
  • The host moved around the room, engaging in small talk with all the guests.O anfitrião circulou pela sala, envolvendo-se em conversa fiada com todos os convidados.
  • I'm not the type of person who enjoys making small talk with strangers.Não sou o tipo de pessoa que gosta de fazer conversa fiada com estranhos.
  • They exchanged polite small talk while waiting for the meeting to start.Eles trocaram conversa fiada educada enquanto esperavam a reunião começar.
  • It is an essential social skill to be able to make small talk easily.É uma habilidade social essencial ser capaz de fazer conversa fiada facilmente.
  • Instead of discussing business, they spent ten minutes making small talk.Em vez de discutir negócios, eles passaram dez minutos fazendo conversa fiada.
  • She avoided making small talk by pretending to be busy on her phone.Ela evitou fazer conversa fiada fingindo estar ocupada no telemóvel.