pace back and forth

andar de um lado para o outro

Frequência: 6.05.5 por milhão de palavras

to walk with regular steps in one direction and then back again, often because of anxiety or excitement

caminhar com passos regulares em uma direção e depois de volta, muitas vezes por ansiedade ou excitação

Categorias:

Exemplos (20)

pace back and forth = andar de um lado para o outro (caminhar com passos regulares em uma direção e depois de volta, muitas vezes por ansiedade ou excitação)

  • He paced back and forth in the waiting room, anxious for news.Ele andava de um lado para o outro na sala de espera, ansioso por notícias.
  • He paced slowly back and forth while waiting for the news.Ele andava lentamente de um lado para o outro enquanto esperava pelas notícias.
  • The caged lion paced back and forth, restless and powerful.
  • She couldn't sit still and kept pacing back and forth in the room.O leão enjaulado andava de um lado para o outro, inquieto e poderoso.
  • She paces back and forth when she's thinking, a habit she's had since childhood.Ela não conseguia ficar parada e continuava andando de um lado para o outro no quarto.
  • The nervous father began to pace back and forth outside the delivery room.
  • I saw the professor pacing back and forth in his office, deep in thought.Ela anda de um lado para o outro quando está a pensar, um hábito que tem desde a infância.
  • During the intense debate, the speaker paced back and forth across the stage.O pai nervoso começou a andar de um lado para o outro fora da sala de parto.
  • Before the big speech, the nervous politician paced back and forth backstage.
  • The tiger in its cage would often pace back and forth, showing its restlessness.Eu vi o professor andando de um lado para o outro em seu escritório, imerso em pensamentos.
  • Stop pacing back and forth; you're making me dizzy!Durante o intenso debate, o orador andava de um lado para o outro pelo palco.
  • I saw him pacing back and forth by the window, deep in thought.
  • The guard paced back and forth along the castle wall all night.Antes do grande discurso, o político nervoso andava de um lado para o outro nos bastidores.
  • He always paces back and forth when he's trying to solve a complex problem.O tigre em sua jaula frequentemente andava de um lado para o outro, mostrando sua inquietação.
  • He did nothing but pace back and forth while waiting for the verdict.
  • Don't just pace back and forth; try to find a solution.Pare de andar de um lado para o outro; você está a deixar-me tonto!
  • Angry and frustrated, the coach paced back and forth on the sidelines.Eu o vi andando de um lado para o outro perto da janela, pensativo.
  • The security guard paced back and forth along the perimeter throughout the night.
  • You'll wear out the carpet if you continue to pace back and forth like that.O guarda andou de um lado para o outro ao longo da muralha do castelo a noite toda.
  • She has a habit of pacing back and forth on the phone during important calls.Ele sempre anda de um lado para o outro quando tenta resolver um problema complexo.