pin back
prender para trás
Frequência: 6.57.5 por milhão de palavras
To fasten something (like hair) in a backward position.
Prender algo (como o cabelo) em uma posição para trás.
Categorias:
Exemplos (10)
pin back = prender para trás (Prender algo (como o cabelo) em uma posição para trás.)
- She used a clip to pin her hair back from her face.Ela usou um clipe para prender o cabelo para trás do rosto.
- He decided to pin back his long fringe while working.Ele decidiu prender para trás sua longa franja enquanto trabalhava.
- Can you help me pin back these curtains?Você pode me ajudar a prender estas cortinas para trás?
- The surgeon carefully pinned the patient's hair back before the operation.O cirurgião cuidadosamente prendeu o cabelo da paciente para trás antes da operação.
- She likes to pin back any loose strands of hair.Ela gosta de prender para trás quaisquer fios soltos de cabelo.
- To avoid distractions, the artist would often pin her hair back with a scarf.Para evitar distrações, a artista frequentemente prendia o cabelo para trás com um lenço.
- He had to pin back the torn fabric to prevent it from flapping.Ele teve que prender para trás o tecido rasgado para evitar que ele esvoaçasse.
- Please pin back that poster, it's falling down.Por favor, prenda para trás aquele pôster, ele está caindo.
- I need to pin these papers back so they don't get lost.Preciso prender estes papéis para trás para que não se percam.
- She gently pinned back the vine from the window.Ela gentilmente prendeu para trás a videira da janela.