pin back

prender para trás

Frequência: 6.57.5 por milhão de palavras

To fasten something (like hair) in a backward position.

Prender algo (como o cabelo) em uma posição para trás.

Categorias:

Exemplos (10)

pin back = prender para trás (Prender algo (como o cabelo) em uma posição para trás.)

  • She used a clip to pin her hair back from her face.Ela usou um clipe para prender o cabelo para trás do rosto.
  • He decided to pin back his long fringe while working.Ele decidiu prender para trás sua longa franja enquanto trabalhava.
  • Can you help me pin back these curtains?Você pode me ajudar a prender estas cortinas para trás?
  • The surgeon carefully pinned the patient's hair back before the operation.O cirurgião cuidadosamente prendeu o cabelo da paciente para trás antes da operação.
  • She likes to pin back any loose strands of hair.Ela gosta de prender para trás quaisquer fios soltos de cabelo.
  • To avoid distractions, the artist would often pin her hair back with a scarf.Para evitar distrações, a artista frequentemente prendia o cabelo para trás com um lenço.
  • He had to pin back the torn fabric to prevent it from flapping.Ele teve que prender para trás o tecido rasgado para evitar que ele esvoaçasse.
  • Please pin back that poster, it's falling down.Por favor, prenda para trás aquele pôster, ele está caindo.
  • I need to pin these papers back so they don't get lost.Preciso prender estes papéis para trás para que não se percam.
  • She gently pinned back the vine from the window.Ela gentilmente prendeu para trás a videira da janela.