play coy

fazer-se de tímido

Frequência: 7.09.5 por milhão de palavras

To pretend to be shy or innocent, often to attract attention or avoid a question.

Fingir ser tímido ou inocente, muitas vezes para atrair atenção ou evitar uma pergunta.

Categorias:

Exemplos (10)

play coy = fazer-se de tímido (Fingir ser tímido ou inocente, muitas vezes para atrair atenção ou evitar uma pergunta.)

  • Don't play coy with me; I know you have the answer.Não se faça de tímido comigo; eu sei que você tem a resposta.
  • When asked about the merger, the CEO played coy, refusing to give a straight answer.Quando questionado sobre a fusão, o CEO bancou o desentendido, recusando-se a dar uma resposta direta.
  • She tends to play coy when he compliments her, batting her eyelashes.Ela tende a se fazer de tímida quando ele a elogia, piscando os cílios.
  • He's just playing coy; he's actually very interested in you.Ele está apenas se fazendo de difícil; na verdade, ele está muito interessado em você.
  • The politician has been playing coy about his future plans.O político tem se feito de desentendido sobre seus planos futuros.
  • Stop playing coy and just admit you broke the vase.Pare de se fazer de inocente e apenas admita que quebrou o vaso.
  • I expect the celebrity will play coy when reporters ask about her new relationship.Eu espero que a celebridade se faça de desentendida quando os repórteres perguntarem sobre seu novo relacionamento.
  • If you play coy during the negotiation, they might not take you seriously.Se você bancar o tímido durante a negociação, eles podem não te levar a sério.
  • There's no need to play coy; we're all friends here.Não há necessidade de se fazer de rogado; somos todos amigos aqui.
  • He had a habit of playing coy whenever a difficult decision needed to be made.Ele tinha o hábito de se fazer de desentendido sempre que uma decisão difícil precisava ser tomada.