pout lip

fazer beicinho

Frequência: 5.85.1 por milhão de palavras

to push out your lips to show you are annoyed or to look sexually attractive

empurrar os lábios para fora para mostrar que está irritado ou para parecer sexualmente atraente

Categorias:

Exemplos (10)

pout lip = fazer beicinho (empurrar os lábios para fora para mostrar que está irritado ou para parecer sexualmente atraente)

  • She pouted her lips in annoyance when her ice cream fell.Ela fez um bico com os lábios em aborrecimento quando o sorvete caiu.
  • The little girl would always pout her lower lip when she was upset.A menina sempre fazia bico com o lábio inferior quando estava chateada.
  • He found her slightly pouted lips incredibly alluring as she smiled at him.Ele achou os lábios ligeiramente franzidos dela incrivelmente sedutores enquanto ela sorria para ele.
  • "Don't pout your lips at me," her mother said firmly."Não faça bico com os lábios para mim," disse a mãe dela firmemente.
  • For the photoshoot, the model was instructed to pout her lips just a little.Para a sessão de fotos, a modelo foi instruída a fazer um bico com os lábios apenas um pouco.
  • Her lips began to pout as she realized she had forgotten her wallet.Seus lábios começaram a fazer bico quando ela percebeu que havia esquecido a carteira.
  • He noticed the subtle pout of her full lips and felt a pang of desire.Ele notou o sutil bico de seus lábios cheios e sentiu uma pontada de desejo.
  • The child stood there, his lip pouting and tears welling up in his eyes.A criança estava ali, com o lábio fazendo bico e lágrimas nos olhos.
  • She practiced a seductive pout for her lips in front of the mirror.Ela praticou um bico sedutor com os lábios em frente ao espelho.
  • With a sigh, she let her lips pout slightly, showing her disappointment.Com um suspiro, ela deixou seus lábios fazerem bico ligeiramente, mostrando sua decepção.