pull a stunt
fazer uma proeza
Frequência: 8.518.5 por milhão de palavras
To successfully carry out a stunt, often used informally and for foolish or deceptive actions.
Realizar com sucesso uma manobra, frequentemente usado informalmente e para ações tolas ou enganosas.
Categorias:
Exemplos (10)
pull a stunt = fazer uma proeza (Realizar com sucesso uma manobra, frequentemente usado informalmente e para ações tolas ou enganosas.)
- Don't you ever pull a stunt like that again!Nunca mais faça uma palhaçada dessas!
- He pulled a stunt to get out of the mandatory meeting.Ele fez uma jogada para escapar da reunião obrigatória.
- What do you hope to gain by pulling a stunt like that?O que você espera ganhar fazendo uma presepada dessas?
- The kids pulled a stunt by hiding their teacher's car keys.As crianças fizeram uma travessura escondendo as chaves do carro do professor.
- She's always pulling some kind of stunt to get attention.Ela está sempre fazendo algum tipo de cena para chamar a atenção.
- The politician pulled a stunt during the debate to distract the audience.O político fez uma manobra durante o debate para distrair o público.
- I can't believe he pulled that stunt right in front of the boss.Não acredito que ele fez essa palhaçada bem na frente do chefe.
- They pulled a risky stunt just to prove a point to their rivals.Eles fizeram uma manobra arriscada só para provar um ponto aos seus rivais.
- If you pull another stunt like this, you'll be fired immediately.Se você fizer outra presepada dessas, será demitido imediatamente.
- It was just a stupid stunt he pulled when he was younger and reckless.Foi apenas uma bobagem que ele fez quando era mais jovem e imprudente.