pull the plug
puxar a tampa/cancelar o projeto
Frequência: 8.520.2 por milhão de palavras
Can be used literally for a bath plug or figuratively to mean 'cancel a project'.
Pode ser usado literalmente para uma tampa de banheira ou figurativamente para 'cancelar um projeto'.
Categorias:
Exemplos (10)
pull the plug = puxar a tampa/cancelar o projeto (Pode ser usado literalmente para uma tampa de banheira ou figurativamente para 'cancelar um projeto'.)
- I got out of the bathtub and pulled the plug.Saí da banheira e puxei a rolha.
- They decided to pull the plug on the project.Eles decidiram encerrar o projeto.
- The board threatened to pull the plug if sales didn't improve.A diretoria ameaçou interromper o financiamento se as vendas não melhorassem.
- After careful consideration, the investors had to pull the plug on the struggling startup.Após cuidadosa consideração, os investidores tiveram que retirar o apoio à startup em dificuldades.
- We had no choice but to pull the plug on the event due to bad weather.Não tivemos escolha a não ser cancelar o evento devido ao mau tempo.
- Don't forget to pull the plug from the sink after washing dishes.Não se esqueça de puxar a rolha da pia depois de lavar a louça.
- The government might pull the plug on the controversial funding next year.O governo pode cortar o financiamento controverso no próximo ano.
- It's time to pull the plug on this old computer; it's beyond repair.É hora de desligar este velho computador; ele está além do reparo.
- She accidentally pulled the plug while the vacuum cleaner was running.Ela acidentalmente puxou o cabo enquanto o aspirador estava funcionando.
- If the research doesn't show promising results soon, they will likely pull the plug.Se a pesquisa não mostrar resultados promissores em breve, eles provavelmente encerrarão.