pull the plug

puxar a tampa/cancelar o projeto

Frequência: 8.520.2 por milhão de palavras

Can be used literally for a bath plug or figuratively to mean 'cancel a project'.

Pode ser usado literalmente para uma tampa de banheira ou figurativamente para 'cancelar um projeto'.

Categorias:

Exemplos (10)

pull the plug = puxar a tampa/cancelar o projeto (Pode ser usado literalmente para uma tampa de banheira ou figurativamente para 'cancelar um projeto'.)

  • I got out of the bathtub and pulled the plug.Saí da banheira e puxei a rolha.
  • They decided to pull the plug on the project.Eles decidiram encerrar o projeto.
  • The board threatened to pull the plug if sales didn't improve.A diretoria ameaçou interromper o financiamento se as vendas não melhorassem.
  • After careful consideration, the investors had to pull the plug on the struggling startup.Após cuidadosa consideração, os investidores tiveram que retirar o apoio à startup em dificuldades.
  • We had no choice but to pull the plug on the event due to bad weather.Não tivemos escolha a não ser cancelar o evento devido ao mau tempo.
  • Don't forget to pull the plug from the sink after washing dishes.Não se esqueça de puxar a rolha da pia depois de lavar a louça.
  • The government might pull the plug on the controversial funding next year.O governo pode cortar o financiamento controverso no próximo ano.
  • It's time to pull the plug on this old computer; it's beyond repair.É hora de desligar este velho computador; ele está além do reparo.
  • She accidentally pulled the plug while the vacuum cleaner was running.Ela acidentalmente puxou o cabo enquanto o aspirador estava funcionando.
  • If the research doesn't show promising results soon, they will likely pull the plug.Se a pesquisa não mostrar resultados promissores em breve, eles provavelmente encerrarão.