put back the receiver
colocar o fone de volta
Frequência: 7.010.0 por milhão de palavras
To end a phone call by placing the receiver on its cradle.
Encerrar uma chamada telefônica colocando o fone no gancho.
Categorias:
Exemplos (10)
put back the receiver = colocar o fone de volta (Encerrar uma chamada telefônica colocando o fone no gancho.)
- After the call, he quietly put back the receiver on the cradle.Após a chamada, ele pôs o auscultador de volta no gancho.
- She finished talking and carefully put the receiver back.Ela terminou de falar e cuidadosamente colocou o auscultador de volta.
- Please remember to put back the receiver when you're done.Por favor, lembre-se de colocar o auscultador de volta quando terminar.
- He was so angry he almost slammed it, but instead, he gently put back the receiver.Ele estava tão zangado que quase o bateu, mas em vez disso, ele gentilmente colocou o auscultador de volta.
- Don't forget to put the receiver back properly, or the phone won't ring.Não se esqueça de colocar o auscultador de volta corretamente, ou o telefone não tocará.
- The operator reminded him to put back the receiver to end the connection.O operador lembrou-o de colocar o auscultador de volta para encerrar a ligação.
- Having delivered the news, she calmly put the receiver back.Tendo entregue a notícia, ela calmamente colocou o auscultador de volta.
- If you hear a dial tone, it means you haven't put back the receiver correctly.Se você ouvir um sinal de discagem, significa que você não colocou o auscultador de volta corretamente.
- He hesitated for a moment before putting back the receiver.Ele hesitou por um momento antes de colocar o auscultador de volta.
- She heard a click as he put back the receiver.Ela ouviu um clique quando ele colocou o auscultador de volta.