retain semblance
reter a aparência
Frequência: 6.43.3 por milhão de palavras
to continue to have or hold an outward appearance of something
continuar a ter ou manter uma aparência externa de algo
Categorias:
Exemplos (10)
retain semblance = reter a aparência (continuar a ter ou manter uma aparência externa de algo)
- Despite the mounting pressure, she managed to retain a semblance of calm.Apesar da pressão crescente, ela conseguiu manter uma aparência de calma.
- The team fought hard to retain a semblance of control over the chaotic project.A equipe lutou arduamente para manter uma aparência de controle sobre o projeto caótico.
- Even after the scandal, the politician tried to retain a semblance of public trust.Mesmo após o escândalo, o político tentou manter uma aparência de confiança pública.
- It's crucial for the institution to retain a semblance of impartiality in its decisions.É crucial para a instituição manter uma aparência de imparcialidade em suas decisões.
- After the natural disaster, residents worked tirelessly to retain some semblance of normality.Após o desastre natural, os moradores trabalharam incansavelmente para manter alguma aparência de normalidade.
- The old factory building still retains a semblance of its original architectural style.O antigo edifício da fábrica ainda mantém uma aparência de seu estilo arquitetônico original.
- He struggled to retain a semblance of dignity despite the humiliating defeat.Ele lutou para manter uma aparência de dignidade, apesar da derrota humilhante.
- In the face of overwhelming challenges, they tried to retain a semblance of hope.Diante de desafios avassaladores, eles tentaram manter uma aparência de esperança.
- The company tried to retain a semblance of profitability during the economic downturn.A empresa tentou manter uma aparência de lucratividade durante a desaceleração econômica.
- She spoke calmly, determined to retain a semblance of professionalism throughout the difficult meeting.Ela falou calmamente, determinada a manter uma aparência de profissionalismo durante a difícil reunião.