slap forehead

dar um tapa na testa

Frequência: 5.94.5 por milhão de palavras

to hit the forehead with an open hand, a dramatic gesture of forgetting something obvious

bater na testa com a mão aberta, um gesto dramático de esquecer algo óbvio

Categorias:

Exemplos (10)

slap forehead = dar um tapa na testa (bater na testa com a mão aberta, um gesto dramático de esquecer algo óbvio)

  • He groaned and slapped his forehead, as if suddenly remembering something obvious.Ele gemeu e deu um tapa na testa, como se de repente lembrasse de algo óbvio.
  • I slapped my forehead the moment I realized I’d emailed the wrong file.Dei um tapa na testa no instante em que percebi que tinha enviado o arquivo errado.
  • She slaps her forehead whenever she forgets her keys—every single time.Ela dá um tapa na testa sempre que esquece as chaves — toda vez.
  • They were slapping their foreheads in disbelief at the rookie mistake.Eles estavam dando tapas na testa em descrença diante do erro de principiante.
  • He slapped his forehead and laughed at how obvious the solution was.Ele deu um tapa na testa e riu de como a solução era óbvia.
  • “Of course!” she cried, slapping her forehead as the answer finally clicked.“Claro!”, ela gritou, dando um tapa na testa quando finalmente entendeu a resposta.
  • Don’t slap your forehead in the meeting—just explain the oversight calmly.Não dê um tapa na testa na reunião — apenas explique a falha com calma.
  • I could slap my forehead for not backing up the project before the update.Eu poderia dar um tapa na minha testa por não ter feito backup antes da atualização.
  • If you forget the password again, you’ll slap your forehead the second IT asks.Se você esquecer a senha de novo, vai dar um tapa na testa assim que o pessoal de TI perguntar.
  • He had to slap his forehead twice before he remembered where he parked.Ele precisou dar dois tapas na testa antes de lembrar onde tinha estacionado.