stand on the brink

estar à beira

Frequência: 7.28.1 por milhão de palavras

To be in a position where something is about to happen.

Estar em uma posição onde algo está prestes a acontecer.

Categorias:

Exemplos (10)

stand on the brink = estar à beira (Estar em uma posição onde algo está prestes a acontecer.)

  • The two nations stand on the brink of war.As duas nações estão à beira da guerra.
  • For years, the research team has stood on the brink of a breakthrough.Por anos, a equipe de pesquisa esteve à beira de uma descoberta.
  • Our planet stands on the brink of an environmental catastrophe.Nosso planeta está à beira de uma catástrofe ambiental.
  • The company stood on the brink of collapse before the last-minute buyout.A empresa estava à beira do colapso antes da aquisição de última hora.
  • After years of training, she now stands on the brink of greatness.Após anos de treinamento, ela agora está à beira da grandeza.
  • In that critical moment, civilization stood on the brink of a new era.Naquele momento crítico, a civilização estava à beira de uma nova era.
  • He felt as if he were standing on the brink of insanity.Ele se sentia como se estivesse à beira da insanidade.
  • With the advent of AI, humanity stands on the brink of a revolution.Com o advento da IA, a humanidade está à beira de uma revolução.
  • The country was standing on the brink of a major political upheaval.O país estava à beira de uma grande agitação política.
  • As the hero faced the dragon, he knew he stood on the brink of either glory or death.Quando o herói enfrentou o dragão, ele sabia que estava à beira da glória ou da morte.