brink
à beira
Used to emphasize being at the absolute edge of a situation.
Usado para enfatizar estar na beira absoluta de uma situação.
à beira de
Followed by a noun describing a significant, often negative, event or state (e.g., war, disaster, death).
Seguido por um substantivo que descreve um evento ou estado significativo, muitas vezes negativo (por exemplo, guerra, desastre, morte).
estar à beira de
To be at the edge of a new or dangerous situation.
Estar à beira de uma situação nova ou perigosa.
puxar alguém/algo de volta da beira
To rescue someone or something from a point of near-disaster.
Resgatar alguém ou algo de um ponto de quase desastre.
estar à beira
To be in a position where something is about to happen.
Estar em uma posição onde algo está prestes a acontecer.
trazer alguém/algo de volta da beira
To rescue someone or something from a point of near-disaster.
Resgatar alguém ou algo de um ponto de quase desastre.
balançar à beira
To be in an unstable position at the edge of a bad situation.
Estar em uma posição instável à beira de uma situação ruim.
levar alguém à beira
To cause someone to be in a very difficult or dangerous situation.
Fazer com que alguém fique em uma situação muito difícil ou perigosa.
pairar à beira
To remain close to a particular state, often a negative one.
Permanecer perto de um estado particular, muitas vezes negativo.
recuar da beira
To retreat from a dangerous situation; to save oneself from disaster.
Recuar de uma situação perigosa; salvar-se de um desastre.
recuperar-se da beira
To recover from a very difficult situation through effort.
Recuperar-se de uma situação muito difícil através do esforço.