suddenly sharp

subitamente ríspido

Frequência: 6.533.1 por milhão de palavras

referring to a voice or tone that abruptly becomes angry or severe

referindo-se a uma voz ou tom que abruptamente se torna zangado ou severo

Categorias:

Exemplos (10)

suddenly sharp = subitamente ríspido (referindo-se a uma voz ou tom que abruptamente se torna zangado ou severo)

  • His tone became suddenly sharp when he realized he was being lied to.Seu tom tornou-se subitamente agudo ao perceber que estavam mentindo para ele.
  • The normally gentle teacher's voice turned suddenly sharp at the disruption.A voz da professora, normalmente gentil, tornou-se subitamente aguda com a interrupção.
  • She asked a question, and his reply was suddenly sharp and dismissive.Ela fez uma pergunta, e a resposta dele foi subitamente aguda e desdenhosa.
  • Without warning, his voice became suddenly sharp, cutting through the quiet room.Sem aviso, sua voz tornou-se subitamente aguda, cortando o silêncio da sala.
  • The child's cheerful mood shifted, and his cry became suddenly sharp with fear.O humor alegre da criança mudou, e seu choro tornou-se subitamente agudo de medo.
  • He was calm one moment, but then his expression grew suddenly sharp with anger.Ele estava calmo um momento, mas então sua expressão ficou subitamente aguda de raiva.
  • The negotiator's voice, which had been measured, became suddenly sharp as the tension escalated.A voz do negociador, que havia sido medida, tornou-se subitamente aguda à medida que a tensão aumentava.
  • She tried to explain, but her voice came out suddenly sharp and defensive.Ela tentou explicar, mas sua voz saiu subitamente aguda e defensiva.
  • The artist's usual gentle critique became suddenly sharp as he pointed out a fundamental flaw.A crítica normalmente gentil do artista tornou-se subitamente severa ao apontar uma falha fundamental.
  • His smile vanished, and his gaze became suddenly sharp and questioning.Seu sorriso desapareceu e seu olhar tornou-se subitamente agudo e questionador.