surrender formally
render-se formalmente
Frequência: 6.06.5 por milhão de palavras
To surrender through an official process or ceremony.
Render-se através de um processo ou cerimônia oficial.
Categorias:
Exemplos (10)
surrender formally = render-se formalmente (Render-se através de um processo ou cerimônia oficial.)
- The defeated general was ordered to formally surrender his sword.O general derrotado foi ordenado a entregar formalmente sua espada.
- After a long negotiation, the rebels agreed to formally surrender to the authorities.Após uma longa negociação, os rebeldes concordaram em se render formalmente às autoridades.
- The besieged city decided to formally surrender at dawn to avoid further bloodshed.A cidade sitiada decidiu se render formalmente ao amanhecer para evitar mais derramamento de sangue.
- The treaty stipulated that the occupying forces would formally surrender all territories.O tratado estipulava que as forças de ocupação cederiam formalmente todos os territórios.
- He chose to formally surrender his authority to his successor in a public ceremony.Ele escolheu ceder formalmente sua autoridade a seu sucessor em uma cerimônia pública.
- The company's board voted to formally surrender control to the new management.O conselho da empresa votou para ceder formalmente o controle para a nova gestão.
- The king was compelled to formally surrender his crown.O rei foi forçado a render formalmente sua coroa.
- In the historical reenactment, the 'defeated' army would formally surrender their flags.Na encenação histórica, o exército 'derrotado' entregaria formalmente suas bandeiras.
- The pilots were instructed to formally surrender their aircraft at the designated airbase.Os pilotos foram instruídos a entregar formalmente suas aeronaves na base aérea designada.
- It was a somber occasion when the last commander had to formally surrender.Foi uma ocasião sombria quando o último comandante teve que se render formalmente.