take a beating

levar uma surra

Frequência: 8.522.4 por milhão de palavras

to endure a beating, often used figuratively for teams or stocks

aguentar um espancamento, frequentemente usado figurativamente para equipas ou ações

Categorias:

Exemplos (10)

take a beating = levar uma surra (aguentar um espancamento, frequentemente usado figurativamente para equipas ou ações)

  • The team took a real beating in the championship game.A equipe levou uma verdadeira surra no jogo do campeonato.
  • My stock portfolio took a severe beating during the market crash.Minha carteira de ações sofreu um duro golpe durante a quebra do mercado.
  • The tourism industry is taking a beating due to the travel restrictions.A indústria do turismo está sofrendo um grande impacto devido às restrições de viagem.
  • His reputation has taken a beating since the scandal was revealed.A reputação dele sofreu um duro golpe desde que o escândalo foi revelado.
  • Small businesses are expected to take a beating if the new regulations pass.Espera-se que as pequenas empresas sofram um grande impacto se as novas regulamentações forem aprovadas.
  • My confidence took a beating after that job rejection.Minha confiança sofreu um baque após aquela rejeição de emprego.
  • The boxer took a brutal beating but refused to give up.O boxeador aguentou uma surra brutal, mas se recusou a desistir.
  • If you don't maintain it, your car will take a beating from the harsh weather.Se você não fizer a manutenção, seu carro vai sofrer bastante desgaste com o tempo ruim.
  • The currency took a beating throughout the last decade due to inflation.A moeda sofreu um duro golpe ao longo da última década devido à inflação.
  • The old castle's walls have taken a beating from centuries of wind and rain.As muralhas do velho castelo sofreram os danos de séculos de vento e chuva.