take a statement
tomar um depoimento
Frequência: 7.07.5 por milhão de palavras
to officially record what someone says, typically done by police
registrar oficialmente o que alguém diz, tipicamente feito pela polícia
Categorias:
Exemplos (10)
take a statement = tomar um depoimento (registrar oficialmente o que alguém diz, tipicamente feito pela polícia)
- The police will take a statement from each of you.A polícia irá colher uma declaração de cada um de vocês.
- A detective needs to take your statement regarding the incident.Um detetive precisa colher sua declaração sobre o incidente.
- They took a formal statement from the victim last night.Eles colheram uma declaração formal da vítima na noite passada.
- The officer is currently taking a statement from the eyewitness.O oficial está atualmente colhendo uma declaração da testemunha ocular.
- Have the investigators taken a statement from everyone involved yet?Os investigadores já colheram uma declaração de todos os envolvidos?
- You must take a detailed statement from the suspect.Você deve colher uma declaração detalhada do suspeito.
- After the accident, paramedics helped the police take a statement.Após o acidente, os paramédicos ajudaram a polícia a colher uma declaração.
- My lawyer advised me not to take a statement without his presence.Meu advogado me aconselhou a não colher uma declaração sem a presença dele.
- She was reluctant to take a statement due to fear of reprisal.Ela estava relutante em colher uma declaração devido ao medo de retaliação.
- We will take your statement at the station later this afternoon.Colheremos sua declaração na delegacia mais tarde, esta tarde.