the worst be over
o pior já passou
Frequência: 7.511.8 por milhão de palavras
Indicates that the most difficult or dangerous part of a situation has passed.
Indica que a parte mais difícil ou perigosa de uma situação passou.
Categorias:
Exemplos (10)
the worst be over = o pior já passou (Indica que a parte mais difícil ou perigosa de uma situação passou.)
- He was still very ill, but the worst seemed to be over.Ele ainda estava muito doente, mas o pior parecia ter passado.
- After a long night of fighting, we finally felt that the worst was over.Após uma longa noite de luta, finalmente sentimos que o pior havia passado.
- The economy is showing signs of recovery, suggesting the worst is over.A economia está mostrando sinais de recuperação, sugerindo que o pior já passou.
- She hoped that with the surgery completed, the worst of her pain would be over.Ela esperava que, com a cirurgia concluída, o pior de sua dor tivesse passado.
- Don't give up now; the worst is almost over, and things will improve.Não desista agora; o pior está quase a acabar, e as coisas vão melhorar.
- Many people believe the worst of the pandemic has been over for months.Muitas pessoas acreditam que o pior da pandemia já passou há meses.
- If we can endure this difficult period, the worst will be over soon.Se conseguirmos suportar este período difícil, o pior passará em breve.
- The crisis isn't completely resolved, so it's premature to say the worst is over.A crise não está completamente resolvida, então é prematuro dizer que o pior já passou.
- Despite the challenges, the team managed to get through it, and the worst is now over.Apesar dos desafios, a equipa conseguiu superá-los, e o pior já passou.
- The doctor confirmed that for the patient, the worst of the infection was over.O médico confirmou que, para o paciente, o pior da infecção havia passado.