through customs
pela alfândega
Frequência: 8.016.0 por milhão de palavras
Indicates the process or movement of passing customs.
Indica o processo ou movimento de passar pela alfândega.
Categorias:
Exemplos (10)
through customs = pela alfândega (Indica o processo ou movimento de passar pela alfândega.)
- You must declare any items over the limit when you go through customs.Você deve declarar quaisquer itens acima do limite ao passar pela alfândega.
- With our documents in order, we sailed through customs without any delays.Com nossos documentos em ordem, passamos pela alfândega sem atrasos.
- Getting all our filming equipment through customs was a bureaucratic nightmare.Conseguir que todo o nosso equipamento de filmagem passasse pela alfândega foi um pesadelo burocrático.
- How long does it typically take to get through customs at this airport?Quanto tempo normalmente leva para passar pela alfândega neste aeroporto?
- The officer waved us through customs after a brief check of our passports.O oficial nos acenou para passar pela alfândega após uma breve verificação de nossos passaportes.
- Once the shipment gets through customs, it will be delivered within two business days.Assim que a remessa passar pela alfândega, será entregue em dois dias úteis.
- They were escorting the diplomat through customs with special clearance.Eles estavam escoltando o diplomata através da alfândega com uma autorização especial.
- Make sure your declaration form is ready before you pass through customs.Certifique-se de que seu formulário de declaração esteja pronto antes de passar pela alfândega.
- After a long flight, the last thing anyone wants is a long wait to get through customs.Depois de um longo voo, a última coisa que alguém quer é uma longa espera para passar pela alfândega.
- The sniffer dogs are trained to detect illegal goods as baggage moves through customs.Os cães farejadores são treinados para detectar mercadorias ilegais enquanto a bagagem passa pela alfândega.