toe curl

dar um nó no estômago

Frequência: 4.53.1 por milhão de palavras

Often figurative, meaning to make someone feel very embarrassed or uncomfortable.

Muitas vezes figurativo, significando fazer alguém se sentir muito envergonhado ou desconfortável.

Categorias:

Exemplos (10)

toe curl = dar um nó no estômago (Muitas vezes figurativo, significando fazer alguém se sentir muito envergonhado ou desconfortável.)

  • The man's broad smile made her toes curl.O largo sorriso do homem fez com que os dedos dos pés dela se curvassem.
  • His cheesy pick-up lines always make my toes curl.As cantadas bregas dele sempre fazem meus dedos dos pés se curvarem.
  • Watching the amateur play was so bad it made my toes curl in discomfort.Assistir à peça amadora foi tão ruim que fez meus dedos dos pés se curvarem de desconforto.
  • The sheer awkwardness of the situation made everyone's toes curl.O puro constrangimento da situação fez com que os dedos dos pés de todos se curvassem.
  • She felt her toes curl as he recounted the embarrassing story.Ela sentiu os dedos dos pés se curvarem enquanto ele contava a história embaraçosa.
  • That cringe-worthy commercial makes my toes curl every time I see it.Aquele comercial constrangedor faz meus dedos dos pés se curvarem toda vez que o vejo.
  • His overly dramatic performance made my toes curl with secondhand embarrassment.Sua performance excessivamente dramática fez meus dedos dos pés se curvarem de vergonha alheia.
  • I could feel my toes curling under the table during the heated argument.Eu podia sentir meus dedos dos pés se curvando debaixo da mesa durante a discussão acalorada.
  • The thought of publicly failing makes my toes curl with dread.A ideia de falhar publicamente faz meus dedos dos pés se curvarem de pavor.
  • Even now, remembering that moment makes my toes curl.Mesmo agora, lembrar-me daquele momento faz meus dedos dos pés se curvarem.