turn bitter

tornar-se amargo

Frequência: 6.513.5 por milhão de palavras

to change and become angry and unhappy, especially after a bad experience.

mudar e tornar-se zangado e infeliz, especialmente após uma má experiência.

Categorias:

Exemplos (20)

turn bitter = tornar-se amargo (mudar e tornar-se zangado e infeliz, especialmente após uma má experiência.)

  • Loving relationships can sometimes turn bitter over misunderstandings.Relacionamentos amorosos podem, às vezes, tornar-se amargos por mal-entendidos.
  • The weather suddenly turned bitter overnight.O tempo de repente tornou-se gélido da noite para o dia.
  • After being passed over for the promotion, he started to turn bitter towards his colleagues.
  • We had to cancel the hike when the wind turned bitter.Depois de ser preterido para a promoção, ele começou a se tornar amargo com seus colegas.
  • Their once-close friendship turned bitter after a financial dispute.Tivemos que cancelar a caminhada quando o vento se tornou gélido.
  • Forecasters predict the weather will turn bitter towards the end of the week.
  • Don't let one failure cause your attitude to turn bitter.A amizade deles, que era próxima, tornou-se amarga após uma disputa financeira.
  • As soon as the sun set, the air turned bitter.Os meteorologistas preveem que o tempo ficará rigoroso no final de semana.
  • The political debate quickly turned bitter as candidates launched personal attacks.
  • You'll need a warmer coat if the weather turns bitter.Não deixe que um fracasso faça sua atitude se tornar amarga.
  • She felt herself turning bitter from the constant criticism and knew she had to leave.Assim que o sol se pôs, o ar tornou-se gélido.
  • The pleasant autumn day turned bitter with an unexpected drop in temperature.
  • Without reconciliation, the family argument is likely to turn bitter.O debate político rapidamente se tornou amargo quando os candidatos lançaram ataques pessoais.
  • Be prepared for the weather to turn bitter as the arctic front moves in.Você precisará de um casaco mais quente se o tempo ficar rigoroso.
  • What started as a friendly competition has now turned bitter.
  • The night air had turned bitter, forcing them to move the party indoors.Ela sentiu que estava se tornando amarga com as críticas constantes e sabia que precisava ir embora.
  • The negotiations between the two companies turned bitter when new demands were made.O agradável dia de outono tornou-se gélido com uma queda inesperada na temperatura.
  • I love watching the seasons change, even when the days turn bitter.
  • He vowed he would never let disappointment make him turn bitter.Sem reconciliação, é provável que a discussão familiar se torne amarga.
  • Without warning, the mild afternoon turned bitter and cold.Esteja preparado para o tempo ficar rigoroso à medida que a frente ártica se aproxima.