twist round

virar-se; enrolar em volta

Frequência: 6.45.2 por milhão de palavras

to turn to face a different direction; to wrap something around another thing

virar-se para encarar uma direção diferente; enrolar algo em volta de outra coisa

Categorias:

Exemplos (10)

twist round = virar-se; enrolar em volta (virar-se para encarar uma direção diferente; enrolar algo em volta de outra coisa)

  • He twisted round in his chair to address the person behind him.Ele se virou na cadeira para se dirigir à pessoa atrás dele.
  • The cat is twisting round to clean its back.O gato está se virando para limpar as costas.
  • She carefully twisted the ribbon round the gift box.Ela cuidadosamente enrolou a fita à volta da caixa de presente.
  • You should twist round slowly to avoid dizziness.Você deveria se virar lentamente para evitar tontura.
  • The gardener has twisted the climbing rose round the trellis.O jardineiro enrolou a roseira trepadeira à volta da treliça.
  • Please twist round so I can see the back of your hair.Por favor, vire-se para que eu possa ver a parte de trás do seu cabelo.
  • The electrical cable was twisted round the stand.O cabo elétrico estava enrolado à volta do suporte.
  • He will twist round to get a better view of the stage.Ele vai se virar para ter uma vista melhor do palco.
  • Twisting the wire round the hook made it secure.Enrolar o arame à volta do gancho o tornou seguro.
  • As the car approached, she instinctively twisted round to check on the children in the back seat.À medida que o carro se aproximava, ela instintivamente se virou para verificar as crianças no banco de trás.