twist round
virar-se; enrolar em volta
Frequência: 6.45.2 por milhão de palavras
to turn to face a different direction; to wrap something around another thing
virar-se para encarar uma direção diferente; enrolar algo em volta de outra coisa
Categorias:
Exemplos (10)
twist round = virar-se; enrolar em volta (virar-se para encarar uma direção diferente; enrolar algo em volta de outra coisa)
- He twisted round in his chair to address the person behind him.Ele se virou na cadeira para se dirigir à pessoa atrás dele.
- The cat is twisting round to clean its back.O gato está se virando para limpar as costas.
- She carefully twisted the ribbon round the gift box.Ela cuidadosamente enrolou a fita à volta da caixa de presente.
- You should twist round slowly to avoid dizziness.Você deveria se virar lentamente para evitar tontura.
- The gardener has twisted the climbing rose round the trellis.O jardineiro enrolou a roseira trepadeira à volta da treliça.
- Please twist round so I can see the back of your hair.Por favor, vire-se para que eu possa ver a parte de trás do seu cabelo.
- The electrical cable was twisted round the stand.O cabo elétrico estava enrolado à volta do suporte.
- He will twist round to get a better view of the stage.Ele vai se virar para ter uma vista melhor do palco.
- Twisting the wire round the hook made it secure.Enrolar o arame à volta do gancho o tornou seguro.
- As the car approached, she instinctively twisted round to check on the children in the back seat.À medida que o carro se aproximava, ela instintivamente se virou para verificar as crianças no banco de trás.