wait a second
espere um segundo
Frequência: 9.065.0 por milhão de palavras
Common way to ask someone to wait for a short time.
Maneira comum de pedir a alguém que espere um pouco.
Categorias:
Exemplos (10)
wait a second = espere um segundo (Maneira comum de pedir a alguém que espere um pouco.)
- Wait a second—this letter's been sent to me by mistake.Espere um segundo—esta carta foi-me enviada por engano.
- Could you please wait a second while I grab my keys?Poderia esperar um segundo enquanto pego minhas chaves?
- Wait a second, I think I left my wallet on the table.Espere um segundo, acho que deixei minha carteira na mesa.
- He told her to wait a second before entering the room.Ele disse a ela para esperar um segundo antes de entrar no quarto.
- Just wait a second, I'll be with you in a moment.Apenas espere um segundo, estarei com você em um momento.
- Hey, wait a second! That's not what we agreed upon.Ei, espere um segundo! Não foi isso que combinamos.
- The manager asked us to wait a second for his approval.O gerente nos pediu para esperar um segundo pela sua aprovação.
- She had to wait a second for the light to change.Ela teve que esperar um segundo para a luz mudar.
- Wait a second, is that really the final answer?Espere um segundo, essa é realmente a resposta final?
- Don't go yet, wait a second, I have something to tell you.Não vá ainda, espere um segundo, tenho algo para lhe dizer.