wake from a trance
acordar de um transe
Frequência: 7.07.5 por milhão de palavras
to stop being in a trance and become conscious
deixar de estar em transe e ficar consciente
Categorias:
Exemplos (10)
wake from a trance = acordar de um transe (deixar de estar em transe e ficar consciente)
- After the hypnotist snapped his fingers, she slowly woke from her trance.Depois que o hipnotizador estalou os dedos, ela lentamente despertou de seu transe.
- The sudden noise made him wake from his deep trance of concentration.O ruído repentino o fez despertar de seu profundo transe de concentração.
- It took a while for her to wake from the trance of grief after the shocking news.Demorou um pouco para ela despertar do transe de luto após a notícia chocante.
- He hoped to wake from the trance of despair and find a new purpose in life.Ele esperava despertar do transe do desespero e encontrar um novo propósito na vida.
- Can you help me wake from this trance of endless online scrolling?Você pode me ajudar a despertar deste transe de rolagem online interminável?
- The shaman helped the patient wake from a spiritual trance through ancient rituals.O xamã ajudou o paciente a despertar de um transe espiritual através de rituais antigos.
- She felt as if she were waking from a long trance, seeing the world clearly for the first time.Ela sentiu como se estivesse despertando de um longo transe, vendo o mundo claramente pela primeira vez.
- Please don't disturb him; he's trying to wake from his meditative trance gradually.Por favor, não o perturbe; ele está tentando despertar de seu transe meditativo gradualmente.
- The child seemed to wake from a trance as the captivating music abruptly stopped.A criança pareceu despertar de um transe quando a música cativante parou abruptamente.
- We must wake from the trance of consumerism and embrace a more sustainable lifestyle.Devemos despertar do transe do consumismo e adotar um estilo de vida mais sustentável.