wake from a trance

acordar de um transe

Frequência: 7.07.5 por milhão de palavras

to stop being in a trance and become conscious

deixar de estar em transe e ficar consciente

Categorias:

Exemplos (10)

wake from a trance = acordar de um transe (deixar de estar em transe e ficar consciente)

  • After the hypnotist snapped his fingers, she slowly woke from her trance.Depois que o hipnotizador estalou os dedos, ela lentamente despertou de seu transe.
  • The sudden noise made him wake from his deep trance of concentration.O ruído repentino o fez despertar de seu profundo transe de concentração.
  • It took a while for her to wake from the trance of grief after the shocking news.Demorou um pouco para ela despertar do transe de luto após a notícia chocante.
  • He hoped to wake from the trance of despair and find a new purpose in life.Ele esperava despertar do transe do desespero e encontrar um novo propósito na vida.
  • Can you help me wake from this trance of endless online scrolling?Você pode me ajudar a despertar deste transe de rolagem online interminável?
  • The shaman helped the patient wake from a spiritual trance through ancient rituals.O xamã ajudou o paciente a despertar de um transe espiritual através de rituais antigos.
  • She felt as if she were waking from a long trance, seeing the world clearly for the first time.Ela sentiu como se estivesse despertando de um longo transe, vendo o mundo claramente pela primeira vez.
  • Please don't disturb him; he's trying to wake from his meditative trance gradually.Por favor, não o perturbe; ele está tentando despertar de seu transe meditativo gradualmente.
  • The child seemed to wake from a trance as the captivating music abruptly stopped.A criança pareceu despertar de um transe quando a música cativante parou abruptamente.
  • We must wake from the trance of consumerism and embrace a more sustainable lifestyle.Devemos despertar do transe do consumismo e adotar um estilo de vida mais sustentável.