foothold
ponto de apoio firme
Refers to a strong, stable, or secure foothold, both in a physical (climbing) and metaphorical (market position) sense.
Refere-se a um ponto de apoio forte, estável ou seguro, tanto no sentido físico (escalada) quanto metafórico (posição de mercado).
ponto de apoio seguro
Refers to a strong, stable, or secure foothold, both in a physical (climbing) and metaphorical (market position) sense.
Refere-se a um ponto de apoio forte, estável ou seguro, tanto no sentido físico (escalada) quanto metafórico (posição de mercado).
posição forte
Refers to a strong, stable, or secure foothold, both in a physical (climbing) and metaphorical (market position) sense.
Refere-se a um ponto de apoio forte, estável ou seguro, tanto no sentido físico (escalada) quanto metafórico (posição de mercado).
posição permanente
Refers to a long-lasting strong position, typically in a market or other field of activity.
Refere-se a uma posição forte e duradoura, tipicamente em um mercado ou outro campo de atividade.
ganhar uma posição
To succeed in getting a strong position in a new area, such as a market or industry.
Conseguir obter uma posição forte em uma nova área, como um mercado ou indústria.
obter um ponto de apoio
To find a place for your foot when climbing, or to obtain a strong position for making progress.
Encontrar um lugar para o pé ao escalar, ou obter uma posição forte para progredir.
estabelecer uma posição
To succeed in getting a strong position in a new area, such as a market or industry.
Conseguir obter uma posição forte em uma nova área, como um mercado ou indústria.
assegurar uma posição
To make a strong position certain; to successfully obtain a foothold.
Tornar uma posição forte segura; obter com sucesso um ponto de apoio.
encontrar um ponto de apoio
To locate a place to put your foot when climbing.
Localizar um lugar para colocar o pé ao escalar.
manter uma posição
To keep the strong position that you have already gained.
Manter a posição forte que você já conquistou.
perder uma posição
To no longer have the strong position you once had.
Deixar de ter a posição forte que você já teve.
ter um ponto de apoio
To possess a foothold, either physically when climbing or metaphorically in a market or situation.
Possuir um ponto de apoio, seja fisicamente ao escalar ou metaforicamente em um mercado ou situação.
recuperar uma posição
To get back a strong position that you previously lost.
Recuperar uma posição forte que você havia perdido anteriormente.
fornecer (a alguém) um ponto de apoio
To provide someone or something with the opportunity to establish a strong position.
Fornecer a alguém ou algo a oportunidade de estabelecer uma posição forte.
dar (a alguém/algo) um ponto de apoio
To provide someone or something with the opportunity to establish a strong position.
Fornecer a alguém ou algo a oportunidade de estabelecer uma posição forte.
lutar por um ponto de apoio
To try to find a foothold with difficulty and urgency, often by scrambling with one's hands.
Tentar encontrar um ponto de apoio com dificuldade e urgência, muitas vezes usando as mãos.
posição em
Used to specify the area or market where the foothold exists, e.g., 'a foothold in the European market'.
Usado para especificar a área ou mercado onde a posição existe, ex., 'uma posição no mercado europeu'.