termination
досрочное прекращение
ending something, such as a contract or a pregnancy, before the expected date
прекращение чего-либо, например, контракта или беременности, до ожидаемой даты
ending something too early, often with negative implications
a sudden and unexpected ending
незаконное увольнение
the illegal or unfair dismissal of an employee
Увольнение работника по незаконным причинам.
дата прекращения
the specific date on which a contract or agreement officially ends
конкретная дата, в которую официально прекращается действие контракта или соглашения
прерывание беременности
a formal or medical term for an abortion
официальный или медицинский термин для аборта
прекращение договора
the act of officially ending a legal agreement
акт официального прекращения юридического соглашения
прекращение трудовых отношений
the act of ending an employee's job
акт прекращения работы сотрудника
уведомление о прекращении
an official written or spoken statement announcing that an agreement or job will end
официальное письменное или устное заявление, объявляющее о прекращении соглашения или работы
прерывание беременности
a formal phrase for the medical procedure of abortion
официальная фраза для медицинской процедуры аборта
сделать аборт
to undergo a medical procedure to end a pregnancy (abortion)
пройти медицинскую процедуру по прерыванию беременности (аборт)
пройти процедуру аборта
to undergo a medical procedure to end a pregnancy (abortion); more formal
пройти медицинскую процедуру по прерыванию беременности (аборт); более формально
столкнуться с прекращением
to be at risk of having one's employment or contract ended
находиться под угрозой прекращения трудового договора или контракта
обосновать прекращение
to provide a legally or morally acceptable reason for ending something
предоставить юридически или морально приемлемую причину для прекращения чего-либо
разрешить прекращение
to allow something to be ended under specific conditions
позволять прекратить что-либо при определенных условиях