clause
从句
A clause that cannot stand alone as a complete sentence and functions as a part of another clause.
不能独立构成完整句子,并作为另一子句一部分的子句。
关系从句
A clause which modifies a noun, usually introduced by a relative pronoun like 'who', 'which', 'that'.
修饰名词的从句,通常由关系代词如'who', 'which', 'that'引导。
条件从句/条款
A type of subordinate clause, most commonly introduced by 'if' or 'unless'.
句子或合同中引入条件的部分,通常以“如果”或“除非”开头。
限制性从句
A relative clause that is essential to the meaning of the sentence.
对句子意义至关重要的关系从句。
非限定性从句
A relative clause that provides additional, non-essential information.
一个语法术语,指为名词提供额外的、非必要信息的从句。
罚则条款
A clause that specifies a punishment or fine for non-fulfillment of the contract.
规定不履行合同时的处罚或罚款的条款。
保密条款
A clause ensuring that certain information is kept secret.
合同中概述保密规则的部分。
选择退出条款
A clause that allows a party to choose not to participate in a particular provision.
指合同或协议中允许一方退出特定条款的部分。
免责条款
A term in a contract that allows a party to avoid their obligations under certain conditions.
合同中的一个术语,允许一方在特定条件下免除其义务。
除外条款
A term in a contract that seeks to restrict the rights of the parties to the contract.
旨在限制合同当事方权利的合同条款。
免责条款
A clause that provides freedom from an obligation or liability imposed on others.
合同或法律中允许一方免除责任的部分。
赔偿条款
A clause that provides exemption from liability for damages.
合同中的一个条款,一方同意对另一方的特定损失或损害进行赔偿。
祖父条款
allowing an old rule to continue to apply in some situations
允许旧规则在某些情况下继续适用
免责条款
An informal term for a clause that allows someone to withdraw from an agreement.
指合同中允许一方免于处罚地撤销其义务的条件。
解脱条款
Similar to a get-out clause, providing a means of escaping a commitment.
类似于退出条款,提供一种摆脱承诺的方法。