bell

simple noun50 collocationsFréquence moyenne: 5.8

cloche d'église

sonnerie de l'école

often figurative, indicating a sense of danger or that something is wrong

cloche de mariage

often figurative, suggesting marriage is imminent

souvent figuratif, suggérant un mariage imminent

cloche de temple

cloche d'avertissement

often figurative, indicating a sense of danger or that something is wrong

une cloche qui sonne comme un avertissement

sonnerie forte

cloche stridente

le son aigu et perçant d'une cloche

sonnerie de retard

a bell to indicate that classes are about to start

une sonnerie pour indiquer que les cours sont sur le point de commencer

sonnerie de retard

a bell to indicate that classes are about to start

Une cloche qui sonne pour signaler le début d'une période scolaire ; les élèves arrivant après sont considérés en retard.

clocher

une tour qui contient une ou plusieurs cloches, ou qui est conçue pour y suspendre des cloches

corde de cloche

cordon de sonnette

sonnette sonne

la sonnerie retentit

cloche sonne

cloche sonne le glas

used for a large bell ringing slowly and repeatedly, often for a funeral

utilisé pour une grosse cloche sonnant lentement et de manière répétée, souvent pour des funérailles

sauvé par le gong

rescued from a difficult situation at the last moment

sauvé d'une situation difficile au dernier moment

gadgets et fioritures

attractive but often unnecessary extra features

fonctionnalités supplémentaires attrayantes mais souvent inutiles

un carillon de cloches

le son d'un ensemble de cloches qui sonnent

sonner une cloche

entendre une cloche

appuyer sur une sonnette

répondre à la sonnette

typically refers to answering the doorbell

se réfère généralement au fait d'ouvrir la porte

faire sonner une cloche