applause

simple noun39 コロケーション平均頻度: 7.0

大きな拍手

Strong and noisy applause.

力強く、騒がしい拍手。

熱狂的な拍手

Applause showing great enjoyment and approval.

大きな楽しみと賛同を示す拍手。

雷鳴のような拍手

Applause as loud as thunder.

承認を示すための観客からの非常に大きな拍手

熱狂的な拍手

Very enthusiastic and uncontrolled applause.

非常に熱狂的で制御不能な拍手。

耳をつんざくような拍手

Extremely loud applause.

観客からの非常に大きな拍手

温かい拍手

Friendly and sincere applause.

友好的で誠実な拍手。

自然発生的な拍手

Applause that happens naturally and suddenly, without being planned.

計画されていなく、自然に突然起こる拍手。

鳴り止まない拍手

Applause that is maintained for a long time without interruption.

長時間続く拍手

鳴りやまない拍手

Applause that continues for a long time.

長時間続く拍手。

熱狂的な拍手

Applause expressing extreme pleasure and enthusiasm.

聴衆からの非常に熱狂的な拍手を表す

熱狂的な拍手

Loud, excited, and disorderly applause.

非常に騒々しく興奮した拍手を表現するために使われる。

儀礼的な拍手

Applause given out of politeness rather than genuine enthusiasm.

真の熱意からではなく、礼儀から送られる拍手。

まばらな拍手

Quiet and not very enthusiastic applause.

静かで、あまり熱狂的でない拍手。

拍手が誰か/何かを迎える

When someone appears or something is said, they are met with applause.

誰かが現れたり、何かが言われたりしたとき、拍手で迎えられること。

拍手が沸き起こる

For applause to start suddenly and loudly.

拍手が突然、大音量で始まること。

拍手が起こる

For applause to start suddenly.

拍手が突然始まること。

拍手が静まる

For applause to become quieter.

拍手が静かになること。

拍手が鳴りやむ

For applause to gradually become quieter and stop.

拍手の音が次第に消えていく。

拍手が響き渡る

For the sound of applause to be repeated as it reflects off surfaces.

拍手の音が表面で反射して繰り返されること。

拍手が収まる

For applause to become less intense or quieter.

拍手がそれほど激しくなくなったり、静かになったりすること。

拍手が大きくなる

For applause to become louder.

拍手がより大きくなること。

一同の拍手

A period of applause from everyone in a group.

グループの全員からの拍手。

轟音のような拍手

A very loud and deep sound of applause.

非常に大きく深い拍手の音。

一斉の拍手

A sudden, short period of applause.

突然の短い拍手。

さざ波のような拍手

A sound of applause that spreads through a group of people.

人々の間を広がる拍手の音。

拍手の中を

Used to indicate that an action is accompanied by applause.

ある行動が拍手とともに起こることを示すために使われる。

〜への拍手

Used to indicate the person or reason receiving the applause.

拍手を受ける人や理由を示すために使われる。

〜からの拍手

Used to indicate the source of the applause (e.g., the audience).

拍手の出所(例:観客)を示すために使われる。

拍手をもらう

To receive applause.

拍手を受ける。

拍手を受ける

To be given applause.

拍手を与えられる。

拍手を引き出す

To cause people to applaud.

人々に拍手をさせる。

拍手で迎えられる

To receive applause upon appearing or after speaking.

登場時や話の後に拍手を受ける。

拍手を聞く

To perceive the sound of applause.

拍手の音を感知する。

拍手を勝ち取る

To get applause through a successful performance.

成功したパフォーマンスを通じて拍手を得る。

拍手を博す

To get applause because you deserve it.

それに値するために拍手を得る。

拍手に値する

To have earned applause through one's actions or qualities.

その行動や質によって拍手を得るに値する。

拍手喝采が沸き起こる

To suddenly and enthusiastically start applauding.

賛成の意を示すために突然拍手をし始める

どっと拍手する

To suddenly start applauding.

突然拍手をし始める。

拍手に応える

To show that you have noticed and are grateful for the applause, often by bowing or waving.

お辞儀や手を振るなどして、拍手に気づき感謝していることを示す。