case
caso claro
an example that is easy to see or understand
um exemplo que é fácil de ver ou entender
caso óbvio
an example that is easily perceived or understood
um exemplo que é facilmente percebido ou entendido
caso típico
a standard or representative example of something
um exemplo padrão ou representativo de algo
caso clássico
a very typical and clear example of something
um exemplo muito típico e claro de algo
caso extremo
an example that is very unusual or severe
um exemplo que é muito incomum ou severo
caso relatado
an example that has been made known to the public or authorities
Refere-se a uma instância específica de uma doença, crime ou situação que foi oficialmente registrada.
caso de manual
a perfect example of something, as if from a textbook
um exemplo perfeito de algo, como se fosse de um livro didático
caso especial
a particular type of situation that is different from the others
um tipo particular de situação que é diferente das outras
caso raro
an example that does not happen often
um exemplo que não acontece com frequência
caso incomum
an example that is not common or typical
Uma situação ou instância específica que não é comum.
caso isolado
an example that happens only once or rarely, not part of a wider pattern
um exemplo que acontece apenas uma vez ou raramente, não faz parte de um padrão mais amplo
caso excepcional
an example that is unusual and does not follow the normal rule
um exemplo que é incomum e não segue a regra normal
caso documentado
an example that has been officially recorded
uma situação específica que foi oficialmente registrada
caso notável
a very noticeable and impressive example
um exemplo muito notável e impressionante
caso limítrofe
an example that is not clearly in one category or another
um exemplo que não está claramente em uma categoria ou outra
estudo de caso
a detailed account of a person, group, or thing, studied as an example of a class
um relato detalhado de uma pessoa, grupo ou coisa, estudado como um exemplo de uma classe
exemplo de caso
a specific instance that represents a general principle
uma instância específica que representa um princípio geral
caso ocorre
when an instance or example of something happens
quando uma instância ou exemplo de algo acontece
caso surge
when a particular situation or example happens or begins to exist
quando uma situação ou exemplo particular acontece ou começa a existir
caso a caso
separately for each individual person or situation
separadamente para cada pessoa ou situação individual
um caso em questão
a good example of something you are talking about
um exemplo relevante para o assunto em discussão
no caso de alguém/este
referring to the particular situation of a specific person or thing
referindo-se à situação particular de uma pessoa ou coisa específica
considerar o caso de
to think about a particular situation or person as an example
pensar sobre uma situação ou pessoa em particular como um exemplo
destacar caso
to emphasize a particular case as an important example
enfatizar um caso particular como um exemplo importante
mostrar caso
to demonstrate something using a case as an example
demonstrar algo usando um caso como exemplo
citar caso
to mention a case as an example or evidence
mencionar um caso como exemplo ou evidência
ilustrar caso
to use a case as an example to explain or prove something
usar um caso como exemplo para explicar ou provar algo
continuar sendo o caso
to continue to be the true situation
continuar a ser a situação verdadeira
exagerar o caso
to describe the situation as more important or serious than it really is
descrever a situação como mais importante ou séria do que realmente é
subestimar o caso
to describe the situation as less important or serious than it really is
descrever a situação como menos importante ou séria do que realmente é