alive

adjective37 коллокацииСредняя частота: 8.0

все еще жив

Indicates that the state of being alive continues, sometimes unexpectedly.

Указывает, что состояние жизни продолжается, иногда неожиданно.

очень даже жив

Emphasizes that someone is definitely living, or a tradition is still strong.

Подчеркивает, что кто-то определенно жив, или традиция все еще сильна.

едва жив

Indicates a very weak state of life, close to death.

Используется, когда кто-то очень близок к смерти.

полуживой

Feeling very tired, listless, or not fully engaged with life.

Чувствовать себя очень усталым, вялым или не полностью вовлеченным в жизнь.

жив и здоров

A common phrase to confirm that someone is safe and healthy, or that a concept or tradition continues to exist.

Распространенная фраза для подтверждения того, что кто-то в безопасности и здоров, или что концепция или традиция продолжает существовать.

счастлив, что жив

Used to express that someone has fortunately survived a very dangerous situation.

Используется для выражения того, что кто-то, к счастью, выжил в очень опасной ситуации.

живым или мёртвым

An ultimatum, usually for capturing a fugitive, meaning they should be brought back whether they are living or not.

будь то пойманным или убитым

жив и здоров

An informal and energetic way to say someone is very much alive and well.

Неформальный и энергичный способ сказать, что кто-то жив и здоров.

быть живым

Used to describe the state of being, feeling, or seeming alive. Can refer to being literally alive, full of energy, or still in existence.

Используется для описания состояния бытия, ощущения или видимости жизни. Может означать буквально быть живым, полным энергии или все еще существующим.

сохранять кого-то/что-то живым

To cause someone to continue living (e.g., via medicine) or to ensure a tradition or hope continues to exist.

Заставлять кого-то продолжать жить (например, с помощью медицины) или обеспечивать продолжение существования традиции или надежды.

оставаться в живых

To make an effort to continue living, often in a difficult or dangerous situation.

Прилагать усилия, чтобы продолжать жить, часто в трудной или опасной ситуации.

чувствовать себя живым

To feel very energetic and full of life.

Чувствовать себя очень энергичным и полным жизни.

оживать

For a place, event, or person to become suddenly active, interesting, or exciting.

Когда место, событие или человек внезапно становятся активными, интересными или захватывающими.

казаться живым

To appear to be living or full of energy.

Казаться живым или полным энергии.

оставаться в живых

To continue to be in a living state, especially after a dangerous event or when others have not.

Продолжать быть в живом состоянии, особенно после опасного события или когда другие не выжили.

выбраться живым

To successfully leave a dangerous place (like a fire or collapse) without being killed.

Успешно покинуть опасное место (например, при пожаре или обрушении), не погибнув.

уйти живым

To get away from a dangerous situation without being killed.

Выжить в опасной ситуации и уйти.

быть схваченным живым

To be caught by an enemy or authority without being killed.

Быть пойманным врагом или властями, не будучи убитым.

быть взятым живым

To be captured by an enemy or authority without being killed.

Быть захваченным врагом или властями, не будучи убитым.

оживленный (чем-либо)

Used to say a place is full of something active and noticeable, like 'alive with sound' or 'alive with people'.

Используется, чтобы сказать, что место полно чего-то активного и заметного, например, 'оживленный звуками' или 'оживленный людьми'.

осведомленный о

Meaning 'aware of', often followed by a noun like 'danger' or 'the possibility'.

Означает 'осведомленный о', часто следует за существительным, таким как 'опасность' или 'возможность'.