name
nombre de pila
a personal name given to someone at birth or baptism and used before a family name
un nombre personal que se le da a alguien al nacer y que se usa antes del apellido
a surname
nombre completo
a person's entire name, including first name, middle name(s), and surname
el nombre completo de una persona, incluyendo nombre, segundo(s) nombre(s) y apellido
nombre de usuario
a name that uniquely identifies someone on a computer system
un nombre que identifica de forma única a alguien en un sistema informático
a name between a person's first name and surname
a name given by a company to a product
nombre real
the actual name of a person, as opposed to a pseudonym or nickname
el nombre actual de una persona, en oposición a un seudónimo o apodo
a person's first name
the name that identifies a website on the internet
apellido de soltera
a woman's surname before marriage
el apellido de una mujer antes del matrimonio
nombre de pila
a person's first name, given at baptism
el primer nombre de una persona, dado en el bautismo
nombre oficial
the legally recognized name of a person, place, or thing
el nombre legalmente reconocido de una persona, lugar o cosa
nombre original
the first name that a person, place, or thing had
el primer nombre que tuvo una persona, lugar o cosa
apellido de casada/o
the surname a person takes upon marriage
el apellido que una persona adopta al casarse
apodo cariñoso
an affectionate name given to a person
un nombre afectuoso dado a una persona
nombre comercial
a name that has the status of a trademark
un nombre que tiene el estatus de marca registrada
nombre artístico
a name assumed for professional purposes by an actor or other performer
Un seudónimo utilizado por los artistas.
nombre de nacimiento
the name a person has from birth, especially when they have since changed it
el nombre que una persona tiene desde su nacimiento, especialmente cuando lo ha cambiado desde entonces
seudónimo
a name used by a writer instead of their real name
un nombre utilizado por un escritor en lugar de su nombre real
a false name used to hide one's identity
nombre propio
a name used for an individual person, place, or organization, spelled with an initial capital letter
un nombre usado para una persona, lugar u organización individual, escrito con una letra inicial mayúscula
nombre falso
a name that is not one's own, used for deception
un nombre que no es el propio, usado para engañar
nombre verdadero
a person's real or birth name
el nombre real o de nacimiento de una persona
nombre profesional
a name used for professional purposes, which may differ from one's legal name
un nombre utilizado con fines profesionales, que puede diferir del nombre legal
a false name
a surname consisting of two words joined by a hyphen
a surname consisting of two words, usually joined by a hyphen
nombre registrado
a name of a product or service registered by its owner as a trademark
un nombre de un producto o servicio registrado por su propietario como marca comercial
acertadamente nombrado
given a name that is cleverly suitable
dado un nombre que es ingeniosamente adecuado
apropiadamente nombrado
given a name that is very suitable
dado un nombre que es muy adecuado
personal identification details
ponerle nombre a alguien/algo
to identify someone or something by name
identificar a alguien o algo por su nombre
la reputación de alguien está por los suelos
used to say that someone is in trouble or unpopular because of something they have done
se usa para decir que alguien está en problemas o es impopular por algo que ha hecho
escribir un nombre
to put a name down on a surface using a pen or pencil
poner un nombre en una superficie usando un bolígrafo o lápiz
firmar un nombre
to write one's name in a distinctive way as a form of identification
escribir el nombre de uno de una manera distintiva como forma de identificación
elegir un nombre
to select a name for someone or something
seleccionar un nombre para alguien o algo
tomar un nombre
to choose and start to use a new name
elegir y empezar a usar un nuevo nombre
ser conocido por un nombre
to be called or identified by a particular name
ser llamado o identificado por un nombre en particular
ser conocido como
to be called or known by a particular name
ser llamado o conocido por un nombre en particular
escribir un nombre en imprenta
to write a name clearly, usually in capital letters
escribir un nombre claramente, generalmente en mayúsculas
insultar a alguien
to use insulting words about someone
usar palabras insultantes sobre alguien
decidirse por un nombre
to make a final choice about a name
tomar una decisión final sobre un nombre
llevar un nombre
to be called by a particular name
ser llamado por un nombre en particular
asumir un nombre
to start to use a new or false name
empezar a usar un nombre nuevo o falso
llevar un nombre
to have or be known by a particular name
tener o ser conocido por un nombre en particular
nombrar a alguien/algo en honor a alguien/algo
to give someone or something the same name as another person or thing
darle a alguien o algo el mismo nombre que otra persona o cosa
nombrar a alguien por alguien
to give someone the same name as another person
darle a alguien el mismo nombre que otra persona
etiqueta con el nombre
a label with one's name on it, often adhesive or pinned to clothing
una etiqueta con un nombre
a small sign worn on clothing with one's name on it
el nombre sugiere algo
the name gives an idea of a certain quality or origin
el nombre da una idea de una cierta cualidad u origen
el nombre implica algo
the name suggests a certain quality or origin
el nombre sugiere una cierta cualidad u origen