flame

simple noun62 colocaçõesFrequência média: 7.0

chama pequena

Describes the size of the flame.

Descreve o tamanho da chama.

chama quente

Describes the temperature of the flame.

Descreve a temperatura da chama.

chama de vela

The flame produced by a candle.

A chama produzida por uma vela.

chama brilhante

Describes the intensity of the light from the flame.

Descreve a intensidade da luz da chama.

chama cintilante

descreve uma chama que brilha de forma intermitente

chama aberta

chama nua

chama dançante

chama de gás

The flame produced by burning gas.

A chama produzida pela queima de gás.

chama saltitante

descreve uma chama grande e ativa

The symbolic flame of the Olympic Games.

chamas ardentes

chamas rugidoras

chamas queimando

chamas intensas

Describes very hot and powerful flames.

Descreve chamas muito quentes e poderosas.

chamas crepitantes

bola de fogo

lençol de chamas

língua de fogo

o crepitar das chamas

The sound made by burning flames.

O som feito por chamas ardentes.

em chamas

Describes something that is currently burning.

Descreve algo que está queimando no momento.

apagar uma chama (soprando)

extinguir uma chama

acender uma chama

often figurative

frequentemente figurativo

desencadear uma chama

often figurative

frequentemente figurativo

acender uma chama

often figurative

frequentemente figurativo

reacender uma chama

often figurative, especially for emotions or relationships.

frequentemente figurativo, especialmente para emoções ou relacionamentos.

apagar uma chama

apagar uma chama

sentir uma chama

often figurative, meaning to feel a strong emotion like anger or passion.

frequentemente figurativo, significando sentir uma emoção forte como raiva ou paixão.

apagar as chamas

virar cinzas

To be destroyed by fire.

Ser destruído pelo fogo.

combater as chamas

To try to extinguish a large fire.

Tentar extinguir um grande incêndio.

controlar as chamas

To manage a fire and stop it from spreading.

Gerir um incêndio e impedir que se espalhe.

extinguir as chamas

jogar lenha na fogueira

often figurative, meaning to make a bad situation worse.

frequentemente figurativo, significando piorar uma situação ruim.

atiçar as chamas

ser engolido pelas chamas

To be completely surrounded or covered by flames.

Estar completamente cercado ou coberto por chamas.

alimentar as chamas

apagar as chamas

explodir em chamas

avivar as chamas

explodir em chamas

sufocar as chamas

erupcionar em chamas

apagar as chamas

ser repelido pelas chamas

To be forced to retreat because of a fire's intensity.

Ser forçado a recuar devido à intensidade do fogo.

a chama queima

a chama se apaga

a chama cresce

The flame becomes larger.

A chama torna-se maior.

a chama bruxuleia

a chama se apaga

a chama sobe

a chama dança

a chama salta

a chama dispara

a chama crepita

a chama lambe (algo)

The flame touches something with a quick movement.

A chama toca algo com um movimento rápido.

as chamas se espalham

as chamas iluminam algo

as chamas iluminam algo

as chamas diminuem

The flames become weaker or smaller.

As chamas tornam-se mais fracas ou menores.

as chamas rugem

Describes the loud sound of a large, intense fire.

Descreve o som alto de um incêndio grande e intenso.

as chamas varrem algo

as chamas consomem algo

as chamas irrompem de algo

as chamas engolem algo

as chamas entram em erupção de algo

Collocations with "flame"

flame + ...