encourage
alentar firmemente
Emphasizes the force and conviction behind the encouragement.
Enfatiza la fuerza y convicción detrás del estímulo.
alentar enormemente
Used to express that the encouragement is significant or has a large effect.
Se usa para expresar que el estímulo es significativo o tiene un gran efecto.
recomendar encarecidamente
Often used in recommendations or suggestions, implying strong advice.
A menudo se usa en recomendaciones o sugerencias, implicando un consejo fuerte.
fomentar activamente
To encourage through direct and energetic action or participation.
Alentar a través de la acción o participación directa y enérgica.
alentar especialmente
To single out a particular person, group, or activity for encouragement.
Para destacar a una persona, grupo o actividad en particular para alentarlos.
alentar particularmente
Similar to 'especially', focusing on a specific instance or type.
Similar a 'especially', centrándose en una instancia o tipo específico.
alentar positivamente
To encourage in a constructive and supportive manner.
Alentar de una manera constructiva y de apoyo.
fomentar explícitamente
To encourage in a clear and direct way, leaving no room for doubt.
Alentar de una manera clara y directa, sin dejar lugar a dudas.
alentar abiertamente
To encourage in a public and non-secretive manner.
hacer que alguien sea más propenso a hacer algo, o que algo sea más propenso a suceder, de manera pública
fomentar deliberadamente
To encourage something intentionally and with full awareness.
Alentar algo intencionadamente y con plena conciencia.
fomentar inadvertidamente
To encourage something unintentionally or by accident.
Alentar algo sin querer o por accidente.
fomentar sin saberlo
To encourage something without being aware that you are doing so.
Alentar algo sin ser consciente de que lo estás haciendo.
un esfuerzo por fomentar algo
Similar to 'an attempt', but may imply a more sustained or difficult endeavor.
Similar a 'un intento', pero puede implicar un esfuerzo más sostenido o difícil.
un intento de fomentar algo
Refers to an action taken with the aim of encouraging something.
Se refiere a una acción tomada con el objetivo de fomentar algo.
tratar de alentar
Indicates an attempt or effort is being made to encourage.
Indica que se está haciendo un intento o esfuerzo para alentar.
querer alentar
Expresses a desire or wish to encourage.
Expresa un deseo o anhelo de alentar.
tener como objetivo fomentar
Indicates the purpose or goal is to encourage.
Indica que el propósito u objetivo es alentar.
estar diseñado para fomentar
Used for policies, programs, or features created with the specific purpose of encouraging something.
Se utiliza para políticas, programas o características creadas con el propósito específico de fomentar algo.
ser propenso a fomentar
Indicates a high probability that an action or situation will result in encouragement.
Indica una alta probabilidad de que una acción o situación resulte en estímulo.
alentar en
Used to specify the area or context of the encouragement, such as 'encourage someone in their studies'.
Se usa para especificar el área o contexto del estímulo, como 'alentar a alguien en sus estudios'.