frantic
realmente frenético
used to emphasize the state of being frantic
usado para enfatizar o estado de estar frenético
absolutamente frenético
used to strongly emphasize the state of being frantic (with an ungradable adjective)
usado para enfatizar fortemente o estado de estar frenético (com um adjetivo não graduável)
cada vez mais frenético
becoming more and more frantic over time
tornando-se cada vez mais frenético com o tempo
quase frenético
very nearly frantic but not completely
quase frenético, mas não completamente
um pouco frenético
slightly frantic, to a small degree
ligeiramente frenético, em um pequeno grau
estar frenético
to be in a state of extreme worry or activity
estar em um estado de extrema preocupação ou atividade
ficar frenético
to start to be frantic (more informal)
começar a ficar frenético (mais informal)
parecer frenético
to have a facial expression or appearance of being frantic
ter uma expressão facial ou aparência de estar frenético
parecer frenético
to appear to be in a state of extreme worry or activity
parecer estar em um estado de extrema preocupação ou atividade
soar frenético
for one's voice to indicate they are frantic
a voz de alguém indicar que está frenético
enlouquecer
to start to be frantic, often with a sense of losing control
começar a ficar frenético, muitas vezes com a sensação de perder o controle
deixar alguém frenético
to cause someone to become frantic
fazer alguém se tornar frenético
ficar cada vez mais frenético
to gradually become more frantic over time
tornar-se gradualmente mais frenético ao longo do tempo
frenético com
Used to indicate the cause of the frantic state, e.g., 'frantic with worry'.
Usado para indicar a causa do estado frenético, ex: 'frenético de preocupação'.